וַיֹּ֥אמֶר יְהֹושֻׁ֖עַ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל גֹּ֣שׁוּ הֵ֔נָּה וְשִׁמְע֕וּ אֶת־דִּבְרֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃
And Yehoshua said to the sons of Yisraʾel, “Come near here and hear the words of YHWH your God.”
Morphology
- וַיֹּ֥אמֶר (wayyōʾmer) – Root: א־מ־ר (to say); Form: Qal wayyiqtol (past narrative) 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”.
- יְהֹושֻׁ֖עַ (yĕhōšuaʿ) – Root: יְהוֹשֻׁעַ (Yehoshua); Form: Proper noun; Translation: “Yehoshua”.
- אֶל־בְּנֵ֣י (ʾel-bĕnē) – Root: בֵּן (son); Form: Preposition אֶל־ (to) + noun masculine plural construct; Translation: “to the sons of”.
- יִשְׂרָאֵ֑ל (yiśrāʾēl) – Root: יִשְׂרָאֵל (Yisra’el); Form: Proper noun; Translation: “Yisra’el”.
- גֹּ֣שׁוּ (gōšū) – Root: נ־ג־שׁ (to approach, come near); Form: Qal imperative masculine plural; Translation: “Come near”.
- הֵ֔נָּה (hēnnāh) – Root: הֵנָּה (here); Form: Adverb; Translation: “here”.
- וְשִׁמְע֕וּ (wĕšimʿū) – Root: שׁ־מ־ע (to hear, listen); Form: Qal imperative masculine plural with conjunction; Translation: “and hear”.
- אֶת־ (ʾet) – Form: Definite direct object marker; Translation: “the”.
- דִּבְרֵ֖י (dibrē) – Root: דָּבָר (word); Form: Noun masculine plural construct; Translation: “words of”.
- יְהוָ֥ה (yhwh) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun divine name; Translation: “YHWH”.
- אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ (ʾĕlōhēḵem) – Root: אֱלֹהִים (God); Form: Noun masculine plural with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “your God”.