Joshua 4:20

וְאֵת֩ שְׁתֵּ֨ים עֶשְׂרֵ֤ה הָֽאֲבָנִים֙ הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר לָקְח֖וּ מִן־הַיַּרְדֵּ֑ן הֵקִ֥ים יְהֹושֻׁ֖עַ בַּגִּלְגָּֽל׃

And these twelve stones that they took from the Yarden, Yehoshua set up at the Gilgal.

 

Morphology

  1. וְאֵת֩ (vǝʾēt) – Root: אֵת (direct object marker); Form: Conjunction וְ (and) with direct object marker; Translation: “and the”.
  2. שְׁתֵּ֨ים עֶשְׂרֵ֤ה (štēym ʿeśrēh) – Root: שְׁתַּיִם (two) and עָשָׂר (ten); Form: Feminine numeral; Translation: “twelve”.
  3. הָֽאֲבָנִים֙ (hāʾăvānīm) – Root: אֶבֶן (stone); Form: Feminine plural definite; Translation: “the stones”.
  4. הָאֵ֔לֶּה (hāʾēlleh) – Root: אֵלֶּה (these); Form: Demonstrative pronoun; Translation: “these”.
  5. אֲשֶׁ֥ר (ʾăšer) – Root: אֲשֶׁר (which/that); Form: Relative pronoun; Translation: “that”.
  6. לָקְח֖וּ (lāqḥū) – Root: לָקַח (to take); Form: Qal perfect 3rd person masculine plural; Translation: “they took”.
  7. מִן־הַיַּרְדֵּ֑ן (min-hayyarden) – Root: יַרְדֵּן (Yarden); Form: Preposition מִן (from) with definite noun; Translation: “from the Yarden”.
  8. הֵקִ֥ים (hēqīm) – Root: קוּם (to raise up, set up); Form: Hifil perfect 3rd person masculine singular; Translation: “set up”.
  9. יְהֹושֻׁ֖עַ (yǝhōšuʿaʿ) – Root: יְהוֹשֻׁעַ (Yehoshua); Form: Proper noun; Translation: “Yehoshua”.
  10. בַּגִּלְגָּֽל׃ (bagilgāl) – Root: גִּלְגָּל (Gilgal); Form: Proper noun with בַּ (in/at the); Translation: “at the Gilgal”.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.