Joshua 6:24

וְהָעִ֛יר שָׂרְפ֥וּ בָאֵ֖שׁ וְכָל־אֲשֶׁר־בָּ֑הּ רַ֣ק הַכֶּ֣סֶף וְהַזָּהָ֗ב וּכְלֵ֤י הַנְּחֹ֨שֶׁת֙ וְהַבַּרְזֶ֔ל נָתְנ֖וּ אֹוצַ֥ר בֵּית־יְהוָֽה׃

And they burned the city with fire, and all that was in it; only the silver, and the gold, and the vessels of bronze and iron, they put into the treasury of the house of YHWH.

 

Morphology

  1. וְהָעִ֛יר (wəhāʿîr) – Root: עיר; Form: Feminine singular noun with conjunction וְ; Translation: “and the city”; Notes: Subject of the verb.
  2. שָׂרְפ֥וּ (śārəp̄ū) – Root: שרף; Form: Qal perfect 3rd person plural; Translation: “they burned”; Notes: Main action.
  3. בָאֵ֖שׁ (bāʾēš) – Root: אש; Form: Feminine singular noun with preposition בְּ; Translation: “with fire”; Notes: Instrument of the action.
  4. וְכָל־אֲשֶׁר־בָּ֑הּ (wəḵol-ʾăšer-bāh) – Root: כל, אשר, בה; Form: Conjunction וְ + noun + relative pronoun + preposition בְּ with suffix; Translation: “and all that was in it”; Notes: Direct object.
  5. רַ֣ק (raq) – Root: רק; Form: Adverb; Translation: “only”; Notes: Introduces an exception.
  6. הַכֶּ֣סֶף (hakkeśep̄) – Root: כסף; Form: Masculine singular noun with definite article; Translation: “the silver”; Notes: First item in the list.
  7. וְהַזָּהָ֗ב (wəhazzāhāḇ) – Root: זהב; Form: Masculine singular noun with conjunction וְ and definite article; Translation: “and the gold”; Notes: Second item in the list.
  8. וּכְלֵ֤י (ūḵəlê) – Root: כלי; Form: Masculine plural noun with conjunction וּ; Translation: “and the vessels of”; Notes: Introduces the next items.
  9. הַנְּחֹ֨שֶׁת֙ (hannəḥōšeṯ) – Root: נחשת; Form: Feminine singular noun with definite article; Translation: “the bronze”; Notes: Describes the vessels.
  10. וְהַבַּרְזֶ֔ל (wəhabbarzel) – Root: ברזל; Form: Masculine singular noun with conjunction וְ and definite article; Translation: “and the iron”; Notes: Last item in the list.
  11. נָתְנ֖וּ (nāṯnū) – Root: נתן; Form: Qal perfect 3rd person plural; Translation: “they put”; Notes: Main action.
  12. אֹוצַ֥ר (ʾōṣar) – Root: אוצר; Form: Masculine singular noun; Translation: “treasury”; Notes: Place of storage.
  13. בֵּית־יְהוָֽה׃ (bêṯ-YHWH) – Root: בית; Form: Construct chain noun with divine name; Translation: “of the house of YHWH”; Notes: Specifies the location.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.