Leviticus 14:57

לְהֹורֹ֕ת בְּיֹ֥ום הַטָּמֵ֖א וּבְיֹ֣ום הַטָּהֹ֑ר זֹ֥את תֹּורַ֖ת הַצָּרָֽעַת׃ ס

To teach on the day of the unclean and on the day of the clean: this is the law of the leprosy.”

 

Morphology

  1. לְהֹורֹ֕ת (lehorot) – Root: ירה (y-r-h); Form: Preposition + Infinitive Construct; Translation: “To teach”; Notes: Indicates instruction or guidance, specifically regarding purity laws.
  2. בְּיֹ֥ום (beyom) – Root: יום (y-w-m); Form: Preposition + Noun, masculine singular; Translation: “On the day”; Notes: Refers to a specific day of determination or ritual.
  3. הַטָּמֵ֖א (hattame) – Root: טמא (t-m-ʾ); Form: Article + Adjective, masculine singular; Translation: “The unclean”; Notes: Describes a state of ritual impurity.
  4. וּבְיֹ֣ום (ubeyom) – Root: יום (y-w-m); Form: Conjunction + Preposition + Noun, masculine singular; Translation: “And on the day”; Notes: Introduces the contrasting condition of cleanness.
  5. הַטָּהֹ֑ר (hattahor) – Root: טהר (t-h-r); Form: Article + Adjective, masculine singular; Translation: “The clean”; Notes: Refers to the state of ritual purity.
  6. זֹ֥את (zot) – Root: זה (z-h); Form: Demonstrative Pronoun, feminine singular; Translation: “This”; Notes: Emphasizes the following statement about the law.
  7. תֹּורַ֖ת (torat) – Root: תורה (t-w-r-h); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “The law of”; Notes: Refers to the specific regulations provided.
  8. הַצָּרָֽעַת (hatsara’at) – Root: צרע (ts-r-ʿ); Form: Article + Noun, feminine singular; Translation: “The leprosy”; Notes: Indicates the condition requiring examination and purification.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.