Leviticus 7:21

וְהַנֶּ֜פֶשׁ אֲשֶׁר־תֹּאכַ֣ל בָּשָׂ֗ר מִזֶּ֤בַח הַשְּׁלָמִים֙ אֲשֶׁ֣ר לַיהוָ֔ה וְטֻמְאָתֹ֖ו עָלָ֑יו וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מֵעַמֶּֽיהָ׃

And the person who eats meat from the sacrifice of peace offerings, which is for YHWH, while his uncleanness is upon him, that person shall be cut off from his people.

 

Morphology

  1. וְהַנֶּ֜פֶשׁ (vehanefesh) – Root: נפש (n-p-sh); Form: Conjunction + noun, fs with definite article; Translation: “And the person”; Notes: Refers to an individual soul or person.
  2. אֲשֶׁר־תֹּאכַ֣ל (asher-toʾakhal) – Root: אכל (ʾ-k-l); Form: Relative pronoun + verb, Qal, imperfect, 3fs; Translation: “Who eats”; Notes: Describes the prohibited action of eating sacrificial meat.
  3. בָּשָׂ֗ר (basar) – Root: בשר (b-s-r); Form: Noun, ms; Translation: “Meat”; Notes: Refers to the sacrificial meat.
  4. מִזֶּ֤בַח (mizzevaḥ) – Root: זבח (z-b-ḥ); Form: Preposition + noun, ms in construct; Translation: “From the sacrifice”; Notes: Indicates the source of the meat.
  5. הַשְּׁלָמִים֙ (hashelamim) – Root: שלם (sh-l-m); Form: Noun, mp with definite article; Translation: “Of the peace offerings”; Notes: Refers to a specific type of offering.
  6. אֲשֶׁ֣ר (asher) – Root: N/A; Form: Relative pronoun; Translation: “Which”; Notes: Connects to the preceding phrase.
  7. לַיהוָ֔ה (layhwh) – Root: יהוה (y-h-w-h); Form: Preposition + proper noun; Translation: “For YHWH”; Notes: Indicates the offering’s dedication.
  8. וְטֻמְאָתֹ֖ו (vetumʾato) – Root: טמא (ṭ-m-ʾ); Form: Conjunction + noun, fs with 3ms suffix; Translation: “While his uncleanness”; Notes: Describes the state of impurity.
  9. עָלָ֑יו (ʿalav) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition + 3ms suffix; Translation: “Is upon him”; Notes: Specifies the subject’s condition of impurity.
  10. וְנִכְרְתָ֛ה (venikretah) – Root: כרת (k-r-t); Form: Conjunction + verb, Niphal, perfect, 3fs; Translation: “Shall be cut off”; Notes: Indicates the consequence of the action.
  11. הַנֶּ֥פֶשׁ (hanefesh) – Root: נפש (n-p-sh); Form: Noun, fs with definite article; Translation: “The person”; Notes: Reiterates the subject of the penalty.
  12. הַהִ֖וא (hahivʾah) – Root: הוא (h-w-ʾ); Form: Demonstrative pronoun, fs; Translation: “That”; Notes: Specifies the individual.
  13. מֵעַמֶּֽיהָ (meʿammeha) – Root: עם (ʿ-m); Form: Preposition + noun, mp with 3fs suffix; Translation: “From her people”; Notes: Indicates exclusion from the community.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.