Micah 4:5

כִּ֚י כָּל־הָ֣עַמִּ֔ים יֵלְכ֕וּ אִ֖ישׁ בְּשֵׁ֣ם אֱלֹהָ֑יו וַאֲנַ֗חְנוּ נֵלֵ֛ךְ בְּשֵׁם־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ לְעֹולָ֥ם וָעֶֽד׃

For all the peoples shall walk each man in the name of his god but we shall walk in the name of YHWH our God forever and ever.

 

Morphology

  1. כִּי (ki) — Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces a contrastive explanation.
  2. כָּל (kol) — Root: כלל (kallal); Form: Noun כֹּל masculine singular; Translation: “all”; Notes: Totality marker governing “the peoples.”
  3. הָעַמִּים (ha-ʿammim) — Root: עם (ʿam); Form: Definite article הַ + noun masculine plural; Translation: “the peoples”; Notes: Refers to non-Israelite nations.
  4. יֵלְכוּ (yelḵu) — Root: הלך (halakh); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “shall walk”; Notes: Habitual or future conduct.
  5. אִישׁ (ish) — Root: אישׁ (ish); Form: Noun masculine singular; Translation: “each man”; Notes: Individualizes the nations’ behavior.
  6. בְּשֵׁם (be-shem) — Root: שם (shem); Form: Preposition בְּ + noun masculine singular; Translation: “in the name of”; Notes: Indicates allegiance or invocation.
  7. אֱלֹהָיו (elohav) — Root: אל (ʾel); Form: Noun masculine plural (singular sense) + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “his god”; Notes: Refers to the deity each nation follows.
  8. וַאֲנַחְנוּ (va-anaḥnu) — Root: אנח (ʾanaḥ); Form: Conjunction וַ + independent pronoun 1st person plural; Translation: “but we”; Notes: Contrasts Israel’s loyalty with the nations.
  9. נֵלֵךְ (nelekh) — Root: הלך (halakh); Form: Qal imperfect 1st person plural; Translation: “shall walk”; Notes: Pledges future covenantal obedience.
  10. בְּשֵׁם־יְהוָה (be-shem YHWH) — Root: שם (shem) + יהוה (YHWH); Form: Preposition בְּ + noun masculine singular construct + divine name; Translation: “in the name of YHWH”; Notes: Expresses exclusive covenant allegiance.
  11. אֱלֹהֵינוּ (Eloheinu) — Root: אל (ʾel); Form: Noun masculine plural construct + suffix 1st person plural; Translation: “our God”; Notes: Intensifies covenant relationship.
  12. לְעֹולָם (le-ʿolam) — Root: עלם (ʿalam); Form: Preposition לְ + noun masculine singular; Translation: “forever”; Notes: Indicates eternal duration.
  13. וָעֶד (va-ʿed) — Root: עד (ʿad); Form: Conjunction וְ + noun masculine singular; Translation: “and ever”; Notes: Strengthens the idea of unending continuity.

 

This entry was posted in Micah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.