וְעָלָ֖יו מַטֵּ֣ה מְנַשֶּׁ֑ה וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י מְנַשֶּׁ֔ה גַּמְלִיאֵ֖ל בֶּן־פְּדָהצֽוּר׃
And next to him was the tribe of Menashe, and the prince of the sons of Menashe was Gamliel, son of Pedatzur.
Morphology
- וְעָלָ֖יו (ve-alav) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “And next to him”; Notes: Refers to proximity to the previous camp.
- מַטֵּ֣ה (matteh) – Root: מטה (m-ṭ-h); Form: Masculine singular noun; Translation: “The tribe of”; Notes: Refers to the tribal grouping.
- מְנַשֶּׁ֑ה (Menasheh) – Root: נשה (n-sh-h); Form: Proper noun; Translation: “Menasheh”; Notes: Refers to the tribe of Manasseh.
- וְנָשִׂיא֙ (ve-nasi) – Root: נשא (n-s-ʾ); Form: Masculine singular noun with conjunction; Translation: “And the prince”; Notes: Refers to the leader or chief of the tribe.
- לִבְנֵ֣י (li-vnei) – Root: בן (b-n); Form: Masculine plural construct noun with preposition; Translation: “Of the sons of”; Notes: Refers to the descendants of Menasheh.
- מְנַשֶּׁ֔ה (Menasheh) – Root: נשה (n-sh-h); Form: Proper noun; Translation: “Menasheh”; Notes: Refers to the tribe of Manasseh.
- גַּמְלִיאֵ֖ל (Gamliel) – Root: גמל (g-m-l) + אל (ʾ-l); Form: Proper noun; Translation: “Gamliel”; Notes: Refers to the prince of the tribe of Menasheh.
- בֶּן־פְּדָהצֽוּר׃ (ben-Pedatzur) – Root: בן (b-n) + פדה (p-d-h) + צור (ts-r); Form: Construct noun phrase; Translation: “Son of Pedatzur”; Notes: Refers to Gamliel’s lineage.