Psalm 47:2 (Psalm 47:1)

כָּֽל־֭הָעַמִּים תִּקְעוּ־כָ֑ף הָרִ֥יעוּ לֵ֝אלֹהִ֗ים בְּקֹ֣ול רִנָּֽה׃

All the peoples, clap the hand; shout to God with a voice of rejoicing.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 כָּל־הָעַמִּים kol-ha-ʿammim “all the peoples” N(ms construct) + Def. art. הַ + N(mp)
2 תִּקְעוּ־כָף tiqʿu-kaf “clap the hand” Qal imperative mp + N(fs)
3 הָרִיעוּ hariʿu “shout” Hiphil imperative mp
4 לֵאלֹהִים le-Elohim “to God” Prep לְ + N(mp)
5 בְּקֹול be-qol “with a voice” Prep בְּ + N(ms)
6 רִנָּה rinnah “rejoicing” N(fs)

 

Morphology

  1. כָּל־הָעַמִּים (kol-ha-ʿammim) – Root: כל (k-l-l); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular construct (state: construct) + definite article הַ + noun masculine plural; Translation: “all the peoples”; Notes: כָּל functions in construct with the following definite noun to express totality.
  2. תִּקְעוּ־כָף (tiqʿu-kaf) – Root: תקע (t-q-ʿ); Root Type: III-Guttural (ע) (weak); Binyan: Qal; Form: Imperative 2nd person masculine plural + noun feminine singular; Translation: “clap the hand”; Notes: Idiomatic expression for striking the hands together in celebration or acclaim.
  3. הָרִיעוּ (hariʿu) – Root: רוע (r-w-ʿ); Root Type: Hollow (weak); Binyan: Hiphil; Form: Imperative 2nd person masculine plural; Translation: “shout”; Notes: Refers to a loud, jubilant cry, often in a liturgical or royal context.
  4. לֵאלֹהִים (le-Elohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Form: Preposition לְ + noun masculine plural; Translation: “to God”; Notes: Though morphologically plural, אֱלֹהִים often takes singular meaning when referring to the God of Yisraʾel.
  5. בְּקֹול (be-qol) – Root: קול (q-w-l); Root Type: Hollow (weak); Form: Preposition בְּ + noun masculine singular; Translation: “with a voice”; Notes: Indicates the manner of shouting, emphasizing audible expression.
  6. רִנָּה (rinnah) – Root: רנן (r-n-n); Root Type: Geminate (weak); Form: Noun feminine singular; Translation: “rejoicing”; Notes: Denotes joyful shouting or singing, often in worship.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.