וּמִנְחָתָ֔ם סֹ֖לֶת בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן שְׁלֹשָׁ֨ה עֶשְׂרֹנִ֜ים לַפָּ֣ר הָֽאֶחָ֗ד לִשְׁלֹשָׁ֤ה עָשָׂר֙ פָּרִ֔ים שְׁנֵ֤י עֶשְׂרֹנִים֙ לָאַ֣יִל הָֽאֶחָ֔ד לִשְׁנֵ֖י הָאֵילִֽם׃
And their grain offering: fine flour mixed with oil, three-tenths of an ephah for each of the thirteen bulls, two-tenths for each of the two rams.
Morphology
- וּמִנְחָתָ֔ם (uminḥatam) – Root: מנחה (minḥah); Form: Conjunction וְ + noun feminine singular construct with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “And their grain offering”; Notes: Refers to the accompanying grain offering.
- סֹ֖לֶת (solet) – Root: סלת (solet); Form: Noun feminine singular; Translation: “Fine flour”; Notes: The primary ingredient for the grain offering.
- בְּלוּלָ֣ה (belulah) – Root: בלל (balal); Form: Pual participle feminine singular; Translation: “Mixed”; Notes: Indicates the flour is mixed with oil.
- בַשָּׁ֑מֶן (ba-shemen) – Root: שמן (shemen); Form: Noun masculine singular with definite article; Translation: “With the oil”; Notes: Specifies the mixture.
- שְׁלֹשָׁ֨ה (sheloshah) – Root: שלש (shalosh); Form: Numeral masculine singular; Translation: “Three”; Notes: Indicates quantity.
- עֶשְׂרֹנִ֜ים (esronim) – Root: עשרון (esron); Form: Noun masculine plural; Translation: “Tenths”; Notes: A unit of measure for the grain offering.
- לַפָּ֣ר (la-par) – Root: פר (par); Form: Preposition לְ + noun masculine singular with definite article; Translation: “For the bull”; Notes: Refers to one of the bulls in the offering.
- הָֽאֶחָ֗ד (ha-eḥad) – Root: אחד (eḥad); Form: Adjective masculine singular with definite article; Translation: “The one”; Notes: Specifies an individual bull.
- לִשְׁלֹשָׁ֤ה (li-sheloshah) – Root: שלש (shalosh); Form: Preposition לְ + numeral masculine singular; Translation: “For the three”; Notes: Refers to the group of bulls.
- עָשָׂר֙ (asar) – Root: עשר (ʿasar); Form: Numeral masculine singular; Translation: “Ten”; Notes: Completes the number thirteen.
- פָּרִ֔ים (parim) – Root: פר (par); Form: Noun masculine plural; Translation: “Bulls”; Notes: Specifies the animals for the offering.
- שְׁנֵ֤י (shenei) – Root: שנים (shenayim); Form: Numeral masculine plural construct; Translation: “Two”; Notes: Specifies the number of rams.
- עֶשְׂרֹנִים֙ (esronim) – Root: עשרון (esron); Form: Noun masculine plural; Translation: “Tenths”; Notes: Indicates the measurement.
- לָאַ֣יִל (la-ayil) – Root: איל (ʾayil); Form: Preposition לְ + noun masculine singular with definite article; Translation: “For the ram”; Notes: Refers to one of the rams in the offering.
- הָֽאֶחָ֔ד (ha-eḥad) – Root: אחד (eḥad); Form: Adjective masculine singular with definite article; Translation: “The one”; Notes: Specifies an individual ram.
- לִשְׁנֵ֖י (li-shenei) – Root: שנים (shenayim); Form: Preposition לְ + numeral masculine plural; Translation: “For the two”; Notes: Refers to the group of rams.
- הָאֵילִֽם (ha-elim) – Root: איל (ʾayil); Form: Noun masculine plural with definite article; Translation: “The rams”; Notes: Indicates both rams are included.