Numbers 3:23

מִשְׁפְּחֹ֖ת הַגֵּרְשֻׁנִּ֑י אַחֲרֵ֧י הַמִּשְׁכָּ֛ן יַחֲנ֖וּ יָֽמָּה׃

The families of the Gershuni shall camp behind the tabernacle, to the west.

 

Morphology

  1. מִשְׁפְּחֹ֖ת (mishpeḥot) – Root: משפחה (m-sh-p-ḥ); Form: Feminine plural noun; Translation: “The families of”; Notes: Refers to the subdivisions of the Gershuni clan.
  2. הַגֵּרְשֻׁנִּ֑י (ha-Gershuni) – Root: גרש (g-r-sh); Form: Proper noun with definite article; Translation: “The Gershuni”; Notes: Refers to the descendants of Gershon.
  3. אַחֲרֵ֧י (aḥarei) – Root: אחר (ʾ-ḥ-r); Form: Preposition; Translation: “Behind”; Notes: Indicates position relative to the tabernacle.
  4. הַמִּשְׁכָּ֛ן (ha-mishkan) – Root: שכן (sh-k-n); Form: Masculine singular noun with definite article; Translation: “The tabernacle”; Notes: Refers to the dwelling place of YHWH.
  5. יַחֲנ֖וּ (yaḥanu) – Root: חנה (ḥ-n-h); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “They shall camp”; Notes: Describes the location of the Gershuni families.
  6. יָֽמָּה׃ (yamah) – Root: ים (y-m); Form: Adverb; Translation: “To the west”; Notes: Specifies the direction of the camp relative to the tabernacle.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.