וּנְשִׂ֥יא בֵֽית־אָ֖ב לַגֵּרְשֻׁנִּ֑י אֶלְיָסָ֖ף בֶּן־לָאֵֽל׃
And the leader of the ancestral house of the Gershuni was Elyasaf, the son of Lael.
Morphology
- וּנְשִׂ֥יא (u-nesi) – Root: נשא (n-s-ʾ); Form: Masculine singular noun with conjunction; Translation: “And the leader”; Notes: Refers to the chief or prince of the Gershuni clan.
- בֵֽית־אָ֖ב (beit-av) – Root: בית (b-y-t) and אב (ʾ-b); Form: Masculine singular construct; Translation: “The ancestral house”; Notes: Refers to the family lineage.
- לַגֵּרְשֻׁנִּ֑י (la-Gershuni) – Root: גרש (g-r-sh); Form: Proper noun with preposition; Translation: “Of the Gershuni”; Notes: Refers to the descendants of Gershon.
- אֶלְיָסָ֖ף (Elyasaf) – Root: אל (ʾ-l) + יסף (y-s-p); Form: Proper noun; Translation: “Elyasaf”; Notes: The name means “God has added.”
- בֶּן־לָאֵֽל׃ (ben-Lael) – Root: בן (b-n) and לאל (l-ʾ-l); Form: Masculine singular construct noun with proper noun; Translation: “The son of Lael”; Notes: Refers to Elyasaf’s father, whose name means “Belonging to God.”