Psalm 24:3

מִֽי־יַעֲלֶ֥ה בְהַר־יְהוָ֑ה וּמִי־֝יָקוּם בִּמְקֹ֥ום קָדְשֹֽׁו׃

Who shall ascend on the mountain of YHWH? And who shall stand in the place of His holiness?

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 מִי־ mi “who” Interrogative pronoun
2 יַעֲלֶה yaʿaleh “he shall ascend” Qal yiqtol 3ms
3 בְהַר־ ve-har “on the mountain of” Prep בְ + N(ms) construct
4 יְהוָה YHWH “YHWH” Proper divine name
5 וּמִי־ u-mi “and who” Conj וְ + interrogative pronoun
6 יָקוּם yaqum “he shall stand” Qal yiqtol 3ms
7 בִּמְקֹום bi-mqom “in the place of” Prep בְּ + N(ms) construct
8 קָדְשֹׁו qodsho “His holiness” N(ms) + suff 3ms

 

Morphology

  1. מִי־ (mi) – Root: מי (mi); Root Type: Particle; Form: Interrogative pronoun; Translation: “who”; Notes: Introduces the rhetorical question concerning who is fit to approach YHWH.
  2. יַעֲלֶה (yaʿaleh) – Root: עלה (ʿ-l-h); Root Type: III-He; Binyan: Qal; Form: Imperfect (yiqtol) 3rd person masculine singular; Translation: “he shall ascend”; Notes: The verb denotes going up, especially toward a high or sacred place.
  3. בְהַר־ (ve-har) – Root: הרר (h-r-r); Root Type: Strong; Form: Preposition בְ + noun masculine singular construct (state: construct); Translation: “on the mountain of”; Notes: The construct binds “mountain” to the divine name that follows, identifying the sacred mountain belonging to YHWH.
  4. יְהוָה (YHWH) – Root: היה (h-y-h) traditionally associated; Root Type: III-He; Form: Proper divine name; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of the God of Yisraʾel.
  5. וּמִי־ (u-mi) – Root: מי (mi); Root Type: Particle; Form: Conjunction וְ + interrogative pronoun; Translation: “and who”; Notes: Continues the parallel question with a second expression of qualification.
  6. יָקוּם (yaqum) – Root: קום (q-w-m); Root Type: Hollow; Binyan: Qal; Form: Imperfect (yiqtol) 3rd person masculine singular; Translation: “he shall stand”; Notes: Here the verb suggests standing firm or taking one’s place in the divine presence.
  7. בִּמְקֹום (bi-mqom) – Root: קום (q-w-m); Root Type: Hollow; Form: Preposition בְּ + noun masculine singular construct (state: construct); Translation: “in the place of”; Notes: The noun denotes a place or standing-place and is linked in construct to the following word.
  8. קָדְשֹׁו (qodsho) – Root: קדשׁ (q-d-sh); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “His holiness”; Notes: Refers to His holy place or the sphere marked by His holiness.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.