וְהִנֵּ֣ה קַמְתֶּ֗ם תַּ֚חַת אֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם תַּרְבּ֖וּת אֲנָשִׁ֣ים חַטָּאִ֑ים לִסְפֹּ֣ות עֹ֗וד עַ֛ל חֲרֹ֥ון אַף־יְהוָ֖ה אֶל־יִשְׂרָאֵֽל׃
Now behold, you have arisen in place of your fathers, a brood of sinful men, to further increase the burning anger of YHWH against Yisraʾel.
Morphology
- וְהִנֵּ֣ה (ve-hinneh) – Root: הנה (hn); Form: Conjunction with interjection; Translation: “Now behold”; Notes: Marks emphasis or immediacy.
- קַמְתֶּ֗ם (qamtem) – Root: קום (qwm); Form: Qal perfect 2nd person masculine plural; Translation: “you have arisen”; Notes: Indicates action completed by the subject.
- תַּ֚חַת (taḥat) – Root: תחת (tḥt); Form: Preposition; Translation: “in place of”; Notes: Indicates substitution or succession.
- אֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם (avoteikhem) – Root: אב (ʾb); Form: Noun, masculine plural construct with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “your fathers”; Notes: Refers to the preceding generation.
- תַּרְבּ֖וּת (tarbut) – Root: רבה (rbh); Form: Noun, feminine singular; Translation: “a brood”; Notes: Connotes an increase or offspring.
- אֲנָשִׁ֣ים (anashim) – Root: אנש (ʾnsh); Form: Noun, masculine plural; Translation: “men”; Notes: Refers to individuals or a group.
- חַטָּאִ֑ים (ḥattaʾim) – Root: חטא (ḥṭʾ); Form: Adjective, masculine plural; Translation: “sinful”; Notes: Describes moral corruption.
- לִסְפֹּ֣ות (lispot) – Root: ספה (sfh); Form: Infinitive construct with preposition; Translation: “to further increase”; Notes: Suggests addition or accumulation.
- עֹ֗וד (ʿod) – Root: עוד (ʿwd); Form: Adverb; Translation: “further”; Notes: Indicates continuation or repetition.
- עַ֛ל (ʿal) – Root: על (ʿl); Form: Preposition; Translation: “against”; Notes: Denotes direction or opposition.
- חֲרֹ֥ון (ḥaron) – Root: חרה (ḥrh); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “burning”; Notes: Describes intense anger.
- אַף (af) – Root: אף (ʾp); Form: Noun, masculine singular; Translation: “anger”; Notes: Often paired with *ḥaron* to emphasize wrath.
- יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: יהוה (yhwh); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the divine name of God.
- אֶל־יִשְׂרָאֵֽל׃ (el-Yisraʾel) – Root: ישראל (ysrʾl); Form: Preposition with proper noun; Translation: “against Yisraʾel”; Notes: Refers to the nation of Israel.