וּמִצְרַ֣יִם מְקַבְּרִ֗ים אֵת֩ אֲשֶׁ֨ר הִכָּ֧ה יְהוָ֛ה בָּהֶ֖ם כָּל־בְּכֹ֑ור וּבֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם עָשָׂ֥ה יְהוָ֖ה שְׁפָטִֽים׃
And Mitsrayim was burying those whom YHWH struck among them, all the firstborn; and upon their gods, YHWH executed judgments.
Morphology
- וּמִצְרַ֣יִם (u-Mitsrayim) – Root: מצר (mtsr); Form: Conjunction with proper noun; Translation: “And Mitsrayim”; Notes: Refers to Egypt.
- מְקַבְּרִ֗ים (mĕqabberim) – Root: קבר (qbr); Form: Piel participle masculine plural; Translation: “were burying”; Notes: Describes ongoing action.
- אֵת֩ (ʾet) – Root: את (ʾt); Form: Definite direct object marker; Translation: (untranslated); Notes: Marks the direct object of the verb.
- אֲשֶׁ֨ר (ʾasher) – Root: אשר (ʾshr); Form: Relative pronoun; Translation: “whom”; Notes: Introduces a relative clause.
- הִכָּ֧ה (hikkah) – Root: נכה (nkh); Form: Hifil perfect 3rd person masculine singular; Translation: “struck”; Notes: Indicates a causative action.
- יְהוָ֛ה (YHWH) – Root: יהוה (yhwh); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the Tetragrammaton, the name of God.
- בָּהֶ֖ם (bahem) – Root: בה (bh); Form: Preposition with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “among them”; Notes: Refers to the Egyptians.
- כָּל־בְּכֹ֑ור (kol-bĕkhor) – Root: בכר (bkr); Form: Construct noun with adjective; Translation: “all the firstborn”; Notes: Refers to the firstborn sons.
- וּבֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם (u-ve-ʾelōheihem) – Root: אלה (ʾlh); Form: Conjunction with noun in construct and 3rd person masculine plural suffix; Translation: “and upon their gods”; Notes: Refers to Egyptian deities.
- עָשָׂ֥ה (ʿasah) – Root: עשה (ʿsh); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “executed”; Notes: Indicates a completed action.
- יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: יהוה (yhwh); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Repeated for emphasis.
- שְׁפָטִֽים׃ (shefaṭim) – Root: שפט (shpṭ); Form: Noun, masculine plural; Translation: “judgments”; Notes: Refers to divine acts of justice.