וּלְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי־זְבוּלֻ֖ן נָשִׂ֑יא אֱלִיצָפָ֖ן בֶּן־פַּרְנָֽךְ׃
And for the tribe of the sons of Zevulun, the chief was Elitsafan son of Parnakh.
Morphology
- וּלְמַטֵּ֥ה (u-le-matteh) – Root: מטה (mṭh); Form: Conjunction with preposition and noun, masculine singular; Translation: “And for the tribe of”; Notes: Indicates tribal designation.
- בְנֵֽי־ (bene-) – Root: בן (bn); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “sons of”; Notes: Indicates lineage or descent.
- זְבוּלֻ֖ן (Zevulun) – Root: זבל (zbl); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Zevulun”; Notes: Name meaning “dwelling” or “honor.”
- נָשִׂ֑יא (nasi) – Root: נשא (nśʾ); Form: Noun, masculine singular; Translation: “chief”; Notes: Refers to a leader or prince.
- אֱלִיצָפָ֖ן (Elitsafan) – Root: צפן (ṣpn); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Elitsafan”; Notes: Name meaning “God has treasured.”
- בֶּן־ (ben-) – Root: בן (bn); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “son of”; Notes: Indicates descent.
- פַּרְנָֽךְ׃ (Parnakh) – Root: פרך (prk); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Parnakh”; Notes: Possibly related to fruitfulness or flourishing.