Numbers 35:1

וַיְדַבֵּ֧ר יְהוָ֛ה אֶל־מֹשֶׁ֖ה בְּעַֽרְבֹ֣ת מֹואָ֑ב עַל־יַרְדֵּ֥ן יְרֵחֹ֖ו לֵאמֹֽר׃

And YHWH spoke to Moshe in the plains of Moʾav by the Yarden near Yeriḥo, saying,

 

Morphology

  1. וַיְדַבֵּ֧ר (va-yedabber) – Root: דבר (dbr); Form: Piel imperfect, 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And he spoke”; Notes: Indicates direct speech from YHWH to Moshe.
  2. יְהוָ֛ה (YHWH) – Root: יהוה (yhwh); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The Tetragrammaton, the divine name.
  3. אֶל־ (el) – Root: אל (ʾl); Form: Preposition; Translation: “to”; Notes: Indicates the recipient of the speech.
  4. מֹשֶׁ֖ה (Moshe) – Root: משה (msh); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Moshe”; Notes: The leader of the Israelites.
  5. בְּעַֽרְבֹ֣ת (be-ʿarvot) – Root: ערב (ʿrb); Form: Preposition with noun, feminine plural construct; Translation: “in the plains of”; Notes: Refers to the plains or lowlands.
  6. מֹואָ֑ב (Moʾav) – Root: מואב (mwʾv); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Moʾav”; Notes: Refers to the region east of the Jordan.
  7. עַל־ (ʿal) – Root: על (ʿl); Form: Preposition; Translation: “by”; Notes: Indicates proximity to a location.
  8. יַרְדֵּ֥ן (Yarden) – Root: ירד (yrd); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Yarden”; Notes: Refers to the Jordan River.
  9. יְרֵחֹ֖ו (Yeriḥo) – Root: ירח (yrḥ); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Yeriḥo”; Notes: Refers to the city of Jericho.
  10. לֵאמֹֽר׃ (leʾemor) – Root: אמר (ʾmr); Form: Infinitive construct with preposition; Translation: “saying”; Notes: Introduces direct speech.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.