אֵ֣לֶּה פְקוּדֵ֔י מִשְׁפְּחֹ֖ת בְּנֵ֣י מְרָרִ֑י אֲשֶׁ֨ר פָּקַ֤ד מֹשֶׁה֙ וְאַהֲרֹ֔ן עַל־פִּ֥י יְהוָ֖ה בְּיַד־מֹשֶֽׁה׃
These are the numbers of the families of the sons of Merari, whom Moshe and Aharon numbered at the command of YHWH by the hand of Moshe.
Morphology
- אֵ֣לֶּה (elleh) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Demonstrative pronoun masculine plural; Translation: “These”; Notes: Points to the subject being enumerated.
- פְקוּדֵ֔י (pekudei) – Root: פקד (p-q-d); Form: Masculine plural construct; Translation: “The numbers of”; Notes: Refers to the census or enumeration.
- מִשְׁפְּחֹ֖ת (mishpeḥot) – Root: משפחה (m-sh-p-ḥ); Form: Feminine plural noun; Translation: “The families”; Notes: Specifies the grouping within the enumeration.
- בְּנֵ֣י (bene) – Root: בן (b-n); Form: Masculine plural construct; Translation: “Sons of”; Notes: Indicates the lineage or descent.
- מְרָרִ֑י (Merari) – Root: מרר (m-r-r); Form: Proper noun; Translation: “Merari”; Notes: Refers to the specific Levite clan.
- אֲשֶׁ֨ר (asher) – Root: אשר (ʾ-sh-r); Form: Relative pronoun; Translation: “Whom”; Notes: Introduces the relative clause.
- פָּקַ֤ד (paqad) – Root: פקד (p-q-d); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “He numbered”; Notes: Refers to the act of taking a census.
- מֹשֶׁה֙ (Moshe) – Root: משה (m-sh-h); Form: Proper noun; Translation: “Moshe”; Notes: Identifies the leader conducting the census.
- וְאַהֲרֹ֔ן (ve-Aharon) – Root: אהרן (ʾ-h-r-n); Form: Proper noun with conjunction; Translation: “And Aharon”; Notes: Co-leader in the task.
- עַל־פִּ֥י (ʿal-pi) – Root: פי (p-y); Form: Preposition + noun construct; Translation: “At the command of”; Notes: Denotes divine authority.
- יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: יהוה (y-h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of God.
- בְּיַד־מֹשֶֽׁה (beyad-Moshe) – Root: יד (y-d); Form: Preposition + noun construct + proper noun; Translation: “By the hand of Moshe”; Notes: Indicates Moshe’s direct role in the task.