Numbers 5:28

וְאִם־לֹ֤א נִטְמְאָה֙ הָֽאִשָּׁ֔ה וּטְהֹרָ֖ה הִ֑וא וְנִקְּתָ֖ה וְנִזְרְעָ֥ה זָֽרַע׃

And if the woman has not been defiled and she is pure, then she shall be free and shall bear offspring.

 

Morphology

  1. וְאִם־לֹ֤א (v’im-lo) – Root: אם (ʾ-m) + לא (l-wʾ); Form: Conjunction + negation particle; Translation: “And if not”; Notes: Introduces the conditional clause.
  2. נִטְמְאָה֙ (nitme’ah) – Root: טמא (t-m-ʾ); Form: Nifal perfect 3rd person feminine singular; Translation: “Has been defiled”; Notes: Indicates a state of ritual impurity.
  3. הָֽאִשָּׁ֔ה (ha’ishah) – Root: אשה (ʾ-sh-h); Form: Feminine singular noun with definite article; Translation: “The woman”; Notes: Refers to the subject of the purity test.
  4. וּטְהֹרָ֖ה (ut’horah) – Root: טהר (ṭ-h-r); Form: Qal perfect 3rd person feminine singular; Translation: “She is pure”; Notes: Describes her state of ritual purity.
  5. הִ֑וא (hi) – Root: הוא (h-w); Form: Independent pronoun, 3rd person feminine singular; Translation: “She”; Notes: Acts as a subject pronoun for emphasis.
  6. וְנִקְּתָ֖ה (v’niqtah) – Root: נקה (n-q-h); Form: Nifal perfect 3rd person feminine singular with vav-consecutive; Translation: “Then she shall be free”; Notes: Indicates her absolution from guilt.
  7. וְנִזְרְעָ֥ה (v’nizre’ah) – Root: זרע (z-r-ʿ); Form: Nifal perfect 3rd person feminine singular with vav-consecutive; Translation: “And she shall bear offspring”; Notes: Suggests her restored ability to conceive.
  8. זָֽרַע׃ (zera) – Root: זרע (z-r-ʿ); Form: Masculine singular noun; Translation: “Offspring”; Notes: Refers to descendants or progeny.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.