וּבַיֹּ֣ום הַשְּׁמִינִ֗י יָבִא֙ שְׁתֵּ֣י תֹרִ֔ים אֹ֥ו שְׁנֵ֖י בְּנֵ֣י יֹונָ֑ה אֶל־הַכֹּהֵ֔ן אֶל־פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃
And on the eighth day he shall bring two turtledoves or two young pigeons to the priest at the entrance of the Tent of Meeting.
Morphology
- וּבַיֹּ֣ום (u-va-yom) – Root: יום (y-w-m); Form: Conjunction + noun masculine singular with definite article; Translation: “And on the day”; Notes: Refers to a specific time, the eighth day.
- הַשְּׁמִינִ֗י (ha-shemini) – Root: שמנה (sh-m-n); Form: Adjective masculine singular with definite article; Translation: “The eighth”; Notes: Indicates the specified day in the purification process.
- יָבִא֙ (yaviʾ) – Root: בוא (b-w-ʾ); Form: Hifil imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “He shall bring”; Notes: Command to present an offering.
- שְׁתֵּ֣י (shtei) – Root: שנים (sh-n-y-m); Form: Dual construct feminine; Translation: “Two”; Notes: Modifies “turtledoves.”
- תֹרִ֔ים (torim) – Root: תור (t-w-r); Form: Noun masculine plural; Translation: “Turtledoves”; Notes: A type of bird used for offerings.
- אֹ֥ו (o) – Root: N/A; Form: Conjunction; Translation: “Or”; Notes: Indicates an alternative option for the offering.
- שְׁנֵ֖י (shnei) – Root: שנים (sh-n-y-m); Form: Dual construct masculine; Translation: “Two”; Notes: Modifies “young pigeons.”
- בְּנֵ֣י (bnei) – Root: בן (b-n); Form: Noun masculine plural construct; Translation: “Sons of”; Notes: Indicates young offspring, in this case, pigeons.
- יֹונָ֑ה (yonah) – Root: יונה (y-w-n); Form: Noun feminine singular; Translation: “Pigeon”; Notes: Another type of bird acceptable for offerings.
- אֶל־הַכֹּהֵ֔ן (el-ha-kohen) – Root: כהן (k-h-n); Form: Preposition + noun masculine singular with definite article; Translation: “To the priest”; Notes: Specifies the recipient of the offering.
- אֶל־פֶּ֖תַח (el-petach) – Root: פתח (p-t-ḥ); Form: Preposition + noun masculine singular construct; Translation: “At the entrance”; Notes: Indicates the location of the presentation.
- אֹ֥הֶל (ohel) – Root: אהל (ʾ-h-l); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “Tent of”; Notes: Refers to the Tabernacle.
- מֹועֵֽד (moʿed) – Root: יעד (y-ʿ-d); Form: Noun masculine singular; Translation: “Meeting”; Notes: Refers to the sacred space for divine-human interaction.