וּלְזֶ֣בַח הַשְּׁלָמִים֮ בָּקָ֣ר שְׁנַיִם֒ אֵילִ֤ם חֲמִשָּׁה֙ עַתֻּדִ֣ים חֲמִשָּׁ֔ה כְּבָשִׂ֥ים בְּנֵי־שָׁנָ֖ה חֲמִשָּׁ֑ה זֶ֛ה קָרְבַּ֥ן גַּמְלִיאֵ֖ל בֶּן־פְּדָה צֽוּר׃
And for the sacrifice of the peace offering: two oxen, five rams, five male goats, five yearling lambs. This was the offering of Gamliel, son of Peda Tsur.
Morphology
- וּלְזֶ֣בַח (u’lezebach) – Root: זבח (z-v-ḥ); Form: Conjunction + preposition + noun masculine singular; Translation: “And for the sacrifice”; Notes: Refers to the act of offering a sacrifice.
- הַשְּׁלָמִים֮ (hash-shelamim) – Root: שלם (sh-l-m); Form: Definite article + noun masculine plural; Translation: “The peace offerings”; Notes: Indicates offerings made to symbolize peace or fellowship.
- בָּקָ֣ר (baqar) – Root: בקר (b-q-r); Form: Noun masculine singular; Translation: “Oxen”; Notes: Refers to cattle used in offerings.
- שְׁנַיִם֒ (shenayim) – Root: שנים (sh-n-y-m); Form: Cardinal number masculine dual; Translation: “Two”; Notes: Specifies the quantity.
- אֵילִ֤ם (elim) – Root: איל (ʾ-y-l); Form: Noun masculine plural; Translation: “Rams”; Notes: Male sheep often used in sacrifices.
- חֲמִשָּׁה֙ (chamishah) – Root: חמש (ḥ-m-sh); Form: Cardinal number masculine singular; Translation: “Five”; Notes: Indicates the number of rams.
- עַתֻּדִ֣ים (atudim) – Root: עתד (ʿ-t-d); Form: Noun masculine plural; Translation: “Male goats”; Notes: Often used for sacrificial purposes.
- כְּבָשִׂ֥ים (kevasim) – Root: כבש (k-v-s); Form: Noun masculine plural; Translation: “Lambs”; Notes: Refers to young sheep.
- בְּנֵי־שָׁנָ֖ה (benei-shanah) – Root: שנה (sh-n-h); Form: Construct phrase; Translation: “Yearlings”; Notes: Lambs that are one year old.
- חֲמִשָּׁ֑ה (chamishah) – Root: חמש (ḥ-m-sh); Form: Cardinal number masculine singular; Translation: “Five”; Notes: Specifies the number of yearlings.
- זֶ֛ה (zeh) – Root: זה (z-h); Form: Demonstrative pronoun masculine singular; Translation: “This”; Notes: Refers to the offering described.
- קָרְבַּ֥ן (korban) – Root: קרב (q-r-b); Form: Noun masculine singular; Translation: “Offering”; Notes: Denotes a gift or sacrifice brought to God.
- גַּמְלִיאֵ֖ל (Gamliel) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “Gamliel”; Notes: Name of the tribal leader of Manasseh.
- בֶּן־פְּדָה צֽוּר׃ (ben-Pedah Tzur) – Root: N/A; Form: Construct phrase; Translation: “Son of Pedahzur”; Notes: Specifies the lineage of Gamliel.