דַּבֵּר֙ אֶֽל־אַהֲרֹ֔ן וְאָמַרְתָּ֖ אֵלָ֑יו בְּהַעֲלֹֽתְךָ֙ אֶת־הַנֵּרֹ֔ות אֶל־מוּל֙ פְּנֵ֣י הַמְּנֹורָ֔ה יָאִ֖ירוּ שִׁבְעַ֥ת הַנֵּרֹֽות׃
“Speak to Aharon and say to him: When you light the lamps, the seven lamps shall give light toward the front of the menorah.”
Morphology
- דַּבֵּר֙ (dabber) – Root: דבר (d-v-r); Form: Piel imperative masculine singular; Translation: “Speak”; Notes: A command addressed to Moshe.
- אֶֽל־ (el) – Root: אל (ʾ-l); Form: Preposition; Translation: “To”; Notes: Indicates direction toward Aharon.
- אַהֲרֹ֔ן (Aharon) – Root: אהרן (ʾ-h-r-n); Form: Proper noun; Translation: “Aharon”; Notes: Refers to Moshe’s brother, the high priest.
- וְאָמַרְתָּ֖ (ve-amarta) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular with waw consecutive; Translation: “And say”; Notes: Continuation of the command to Moshe.
- אֵלָ֑יו (elav) – Root: אל (ʾ-l); Form: Preposition with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “To him”; Notes: Refers to Aharon.
- בְּהַעֲלֹֽתְךָ֙ (beha’alotkha) – Root: עלה (ʿ-l-h); Form: Hiphil infinitive construct with 2nd person masculine singular suffix and preposition; Translation: “When you light”; Notes: Refers to the act of kindling the lamps.
- אֶת־ (et) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker; Translation: No translation; Notes: Marks “the lamps” as the direct object.
- הַנֵּרֹ֔ות (ha-nerot) – Root: נר (n-r); Form: Masculine plural noun with definite article; Translation: “The lamps”; Notes: Refers to the lamps of the menorah.
- אֶל־מוּל֙ (el-mul) – Root: מול (m-w-l); Form: Preposition; Translation: “Toward”; Notes: Indicates the direction of the light.
- פְּנֵ֣י (penei) – Root: פנה (p-n-h); Form: Masculine plural construct noun; Translation: “The front of”; Notes: Refers to the face or direction.
- הַמְּנֹורָ֔ה (ha-menorah) – Root: מנור (m-n-w-r); Form: Feminine singular noun with definite article; Translation: “The menorah”; Notes: Refers to the golden lampstand in the Tabernacle.
- יָאִ֖ירוּ (ya’iru) – Root: אור (ʾ-w-r); Form: Hiphil imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “They shall give light”; Notes: Refers to the function of the lamps.
- שִׁבְעַ֥ת (shiv’at) – Root: שבע (sh-b-ʿ); Form: Masculine singular construct number; Translation: “The seven”; Notes: Refers to the number of lamps.
- הַנֵּרֹֽות׃ (ha-nerot) – Root: נר (n-r); Form: Masculine plural noun with definite article; Translation: “The lamps”; Notes: Concludes the instruction about the menorah.