Psalm 28:5

כִּ֤י לֹ֤א יָבִ֡ינוּ אֶל־פְּעֻלֹּ֣ת יְ֭הוָה וְאֶל־מַעֲשֵׂ֣ה יָדָ֑יו יֶ֝הֶרְסֵ֗ם וְלֹ֣א יִבְנֵֽם׃

For they do not understand the deeds of YHWH, nor the work of His hands; He will tear them down and He will not build them.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 כִּי ki “for” Conjunction
2 לֹא lo “not” Negative particle
3 יָבִינוּ yavinu “they understand” Qal imperfect 3mp
4 אֶל־פְּעֻלֹּת ʾel-peʿullot “to the deeds of” Prep אֶל + N(fp) construct
5 יְהוָה YHWH “YHWH” Proper noun
6 וְאֶל־מַעֲשֵׂה ve-ʾel-maʿaseh “and to the work of” Conj וְ + Prep אֶל + N(ms) construct
7 יָדָיו yadaiv “His hands” N(fp) + suff 3ms
8 יֶהֶרְסֵם yehersem “He will tear them down” Qal imperfect 3ms + suff 3mp
9 וְלֹא ve-lo “and not” Conj וְ + negative particle
10 יִבְנֵם yivnem “He will build them” Qal imperfect 3ms + suff 3mp

 

Morphology

  1. כִּי (ki) – Root: —; Root Type: Particle; Form: Conjunction; Translation: “For”; Notes: Introduces the reason for the preceding judgment.
  2. לֹא (lo) – Root: —; Root Type: Particle; Form: Negative particle; Translation: “not”; Notes: Negates the following verb.
  3. יָבִינוּ (yavinu) – Root: בין (bin); Root Type: Hollow (weak); Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “they understand”; Notes: Denotes lack of discernment regarding YHWH’s actions.
  4. אֶל־פְּעֻלֹּת (ʾel-peʿullot) – Root: פעל (paʿal); Root Type: Strong; Form: Preposition אֶל + noun feminine plural construct (state: construct); Translation: “to the deeds of”; Notes: Refers to YHWH’s acts in history.
  5. יְהוָה (YHWH) – Root: —; Root Type: Proper noun (Tetragrammaton); Form: Proper noun masculine singular; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of the God of Yisraʾel.
  6. וְאֶל־מַעֲשֵׂה (ve-ʾel-maʿaseh) – Root: עשׂה (ʿasah); Root Type: III-ה (weak); Form: Conjunction וְ + preposition אֶל + noun masculine singular construct (state: construct); Translation: “and to the work of”; Notes: Parallel phrase reinforcing divine activity.
  7. יָדָיו (yadaiv) – Root: יד (yad); Root Type: I-Yod (weak); Form: Noun feminine plural + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “His hands”; Notes: Anthropomorphic expression of divine action.
  8. יֶהֶרְסֵם (yehersem) – Root: הרס (haras); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine singular + suffix 3rd person masculine plural; Translation: “He will tear them down”; Notes: Describes divine judgment through destruction.
  9. וְלֹא (ve-lo) – Root: —; Root Type: Particle; Form: Conjunction וְ + negative particle; Translation: “and not”; Notes: Introduces contrast with the following action.
  10. יִבְנֵם (yivnem) – Root: בנה (banah); Root Type: III-ה (weak); Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine singular + suffix 3rd person masculine plural; Translation: “He will build them”; Notes: Negated to emphasize irreversible judgment.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.