זַמְּר֗וּ לַ֭יהוָה יֹשֵׁ֣ב צִיֹּ֑ון הַגִּ֥ידוּ בָ֝עַמִּ֗ים עֲלִֽילֹותָֽיו׃
Sing praises to YHWH, the One dwelling in Tsiyyon. Declare among the peoples His deeds.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | זַמְּרוּ | zammeru | “sing praises” | Piel imperative mp |
| 2 | לַיהוָה | la-YHWH | “to YHWH” | Prep לְ + proper noun |
| 3 | יֹשֵׁב | yoshev | “dwelling” | Qal participle ms |
| 4 | צִיּוֹן | Tsiyyon | “Tsiyyon” | Proper noun |
| 5 | הַגִּידוּ | haggidu | “declare” | Hiphil imperative mp |
| 6 | בָעַמִּים | ba-ʿammim | “among the peoples” | Prep בְּ + Def. N(mp) |
| 7 | עֲלִילֹותָיו | ʿalilotav | “His deeds” | N(fp) + suff 3ms |
Morphology
- זַמְּרוּ (zammeru) – Root: זמר (zamar); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Imperative masculine plural; Translation: “Sing praises”; Notes: A plural command calling the community to praise YHWH with music or song.
- לַיהוָה (la-YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Root Type: Proper Name; Form: Preposition לְ + proper noun; Translation: “to YHWH”; Notes: The preposition indicates the direction or recipient of the praise.
- יֹשֵׁב (yoshev) – Root: ישׁב (yashav); Root Type: I-Yod (weak); Binyan: Qal; Form: Participle masculine singular; Translation: “dwelling”; Notes: Functions as a descriptive title for YHWH, portraying Him as the One who dwells or sits enthroned in Tsiyyon.
- צִיּוֹן (Tsiyyon) – Root: —; Root Type: Proper Noun; Form: Proper noun feminine singular; Translation: “Tsiyyon”; Notes: Refers to Zion, the sacred hill of Yerushalayim and symbolic dwelling place of YHWH.
- הַגִּידוּ (haggidu) – Root: נגד (nagad); Root Type: I-Nun (weak); Binyan: Hiphil; Form: Imperative masculine plural; Translation: “Declare”; Notes: The Hiphil causative stem emphasizes making something known or proclaiming publicly.
- בָעַמִּים (ba-ʿammim) – Root: עם (ʿam); Root Type: Geminate; Form: Preposition בְּ + definite article הַ + noun masculine plural; Translation: “among the peoples”; Notes: Indicates the proclamation should extend beyond Yisraʾel to the surrounding nations.
- עֲלִילֹותָיו (ʿalilotav) – Root: עלל (ʿalal); Root Type: Geminate; Form: Noun feminine plural + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “His deeds”; Notes: Refers to the mighty acts or notable works performed by YHWH.