Zechariah 14:9

וְהָיָ֧ה יְהוָ֛ה לְמֶ֖לֶךְ עַל־כָּל־הָאָ֑רֶץ בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא יִהְיֶ֧ה יְהוָ֛ה אֶחָ֖ד וּשְׁמֹ֥ו אֶחָֽד׃

And YHWH shall be king over all the earth. In that day YHWH shall be one, and his name one.

 

Morphology

  1. וְהָיָה (ve-hayah) – Root: היה (hayah); Form: Conjunction וְ + Qal perfect 3rd person masculine singular (prophetic perfect with future sense); Translation: “and it shall be”; Notes: Introduces a future state asserted with certainty.
  2. יְהוָה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun divine name; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant God is the subject of universal kingship.
  3. לְמֶלֶךְ (le-melekh) – Root: מלך (melekh); Form: Preposition לְ + noun masculine singular; Translation: “as king”; Notes: Indicates status or role assumed by YHWH.
  4. עַל־ (ʿal) – Root: על (ʿal); Form: Preposition עַל; Translation: “over”; Notes: Expresses authority and dominion.
  5. כָּל־ (kol) – Root: כל (kol); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “all”; Notes: Denotes totality without exception.
  6. הָאָרֶץ (ha-ʾarets) – Root: ארץ (ʾarets); Form: Definite noun feminine singular; Translation: “the earth”; Notes: Refers to the whole inhabited world.
  7. בַּיֹּום (ba-yom) – Root: יום (yom); Form: Preposition בְּ + definite noun masculine singular; Translation: “in the day”; Notes: Temporal marker introducing a specific eschatological moment.
  8. הַהוּא (ha-hu) – Root: הוא (hu); Form: Definite demonstrative pronoun masculine singular; Translation: “that”; Notes: Points to the climactic day just described.
  9. יִהְיֶה (yihyeh) – Root: היה (hayah); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “shall be”; Notes: States the resulting condition in that day.
  10. יְהוָה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun divine name; Translation: “YHWH”; Notes: Repetition emphasizes exclusivity and identity.
  11. אֶחָד (ʾeḥad) – Root: אחד (ʾeḥad); Form: Cardinal numeral masculine singular; Translation: “one”; Notes: Affirms unity and uniqueness.
  12. וּשְׁמוֹ (u-shemo) – Root: שם (shem); Form: Conjunction וְ + noun masculine singular with suffix 3rd person masculine singular; Translation: “and his name”; Notes: Introduces the parallel affirmation concerning YHWH’s name.
  13. אֶחָד (ʾeḥad) – Root: אחד (ʾeḥad); Form: Cardinal numeral masculine singular; Translation: “one”; Notes: Declares the singular, undivided recognition of YHWH’s name.

 

This entry was posted in Zechariah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.