כִּ֡י כַּאֲשֶׁר֩ נִשְׁבַּ֨עְתִּי לָ֜ךְ בַּיהוָ֨ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר כִּֽי־שְׁלֹמֹ֤ה בְנֵךְ֙ יִמְלֹ֣ךְ אַחֲרַ֔י וְה֛וּא יֵשֵׁ֥ב עַל־כִּסְאִ֖י תַּחְתָּ֑י כִּ֛י כֵּ֥ן אֶעֱשֶׂ֖ה הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
For just as I swore to you by YHWH, the God of Yisraʾel, saying, ‘Surely Shelomo your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my place,’ so will I do this very day.
Morphology
- כִּ֡י (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “For”; Notes: Introduces an explanation or affirmation.
- כַּאֲשֶׁר (kaʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Preposition + relative particle; Translation: “just as”; Notes: Comparative phrase introducing what was previously sworn.
- נִשְׁבַּעְתִּי (nishbaʿti) – Root: שׁבע (shavaʿ); Form: Nifal perfect 1st person singular; Translation: “I swore”; Notes: Reflexive/passive; oath-taking.
- לָךְ (lakh) – Root: ל + אַתְּ (ʾat); Form: Preposition + 2nd person feminine singular suffix; Translation: “to you”; Notes: Addressing Bat-Sheva.
- בַּיהוָה (ba-YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Preposition + proper noun; Translation: “by YHWH”; Notes: Formulaic language of oath-taking.
- אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל (Elohei Yisraʾel) – Roots: אלה (ʾelohim), ישראל (Yisraʾel); Form: Construct noun + proper noun; Translation: “God of Yisraʾel”; Notes: Standard covenantal designation.
- לֵאמֹר (leʾemor) – Root: אמר (ʾamar); Form: Infinitive construct with preposition; Translation: “saying”; Notes: Introduces the content of the oath.
- כִּי־שְׁלֹמֹה בְנֵךְ (ki-Shelomoh venekha) – Roots: כי, שלמה, בן; Form: Conjunction + proper noun + construct noun with 2nd person feminine singular suffix; Translation: “Surely Shelomoh your son”; Notes: Emphatic clause.
- יִמְלֹךְ (yimlokh) – Root: מלך (malakh); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “shall reign”; Notes: Future kingship.
- אַחֲרַי (ʾaḥarai) – Root: אחר (ʾaḥar); Form: Preposition + 1st person singular suffix; Translation: “after me”; Notes: Succession.
- וְהוּא (ve-hu) – Root: —; Form: Conjunction + independent pronoun; Translation: “and he”; Notes: Emphatic subject of the next clause.
- יֵשֵׁב (yeshev) – Root: ישׁב (yashav); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “shall sit”; Notes: Refers to enthronement.
- עַל־כִּסְאִי (ʿal-kisʾi) – Root: כסא (kisseʾ); Form: Preposition + noun with 1st person singular suffix; Translation: “on my throne”; Notes: Symbol of authority and rulership.
- תַּחְתָּי (taḥtai) – Root: תחת (taḥat); Form: Preposition + 1st person singular suffix; Translation: “in my place”; Notes: Succession and replacement.
- כִּי (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “for / surely”; Notes: Affirms resolution or immediacy.
- כֵן (ken) – Root: —; Form: Adverb; Translation: “so / thus”; Notes: Signals fulfillment of a previous statement.
- אֶעֱשֶׂה (eʿeseh) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal imperfect 1st person singular; Translation: “I will do”; Notes: Declares intention to act immediately.
- הַיּוֹם (ha-yom) – Root: יום (yom); Form: Definite noun, masculine singular; Translation: “today”; Notes: Specifies when the action will be carried out.
- הַזֶּה (ha-zeh) – Root: זה (zeh); Form: Demonstrative adjective, masculine singular; Translation: “this”; Notes: Modifies “today” for emphasis.