1 Kings 16:7

וְגַ֡ם בְּיַד־יֵה֨וּא בֶן־חֲנָ֜נִי הַנָּבִ֗יא דְּבַר־יְהוָ֡ה הָיָה֩ אֶל־בַּעְשָׁ֨א וְאֶל־בֵּיתֹ֜ו וְעַ֥ל כָּל־הָרָעָ֣ה אֲשֶׁר־עָשָׂ֣ה בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֗ה לְהַכְעִיסֹו֙ בְּמַעֲשֵׂ֣ה יָדָ֔יו לִהְיֹ֖ות כְּבֵ֣ית יָרָבְעָ֑ם וְעַ֥ל אֲשֶׁר־הִכָּ֖ה אֹתֹֽו׃ פ

And also by the hand of Yehu son of Ḥanani the prophet was the word of YHWH against Baʿsha and against his house, even concerning all the evil which he did in the eyes of YHWH to provoke Him with the work of his hands, to be like the house of Yarovʿam, and because he struck him.

 

Morphology

  1. וְגַ֡ם (ve-gam) – Root: גם (gam); Form: Conjunction + adverb; Translation: “and also”; Notes: Adds an additional element or clause.
  2. בְּיַד־יֵה֨וּא (be-yad-Yehu) – Root: יד (yad), יהוא (Yehu); Form: Preposition + noun construct + proper noun; Translation: “by the hand of Yehu”; Notes: Indicates agency of prophecy.
  3. בֶן־חֲנָ֜נִי (ben-Ḥanani) – Root: בן (ben), חנני (Ḥanani); Form: Construct noun + proper noun; Translation: “son of Ḥanani”; Notes: Genealogical identification.
  4. הַנָּבִ֗יא (ha-navi) – Root: נבא (naviʾ); Form: Definite noun, masculine singular; Translation: “the prophet”; Notes: Designates Yehu’s prophetic office.
  5. דְּבַר־יְהוָ֡ה (devar-YHWH) – Root: דבר (davar), יהוה (YHWH); Form: Construct noun + divine name; Translation: “word of YHWH”; Notes: Standard formula for prophetic speech.
  6. הָיָה֩ (hayah) – Root: היה (hayah); Form: Qal perfect 3ms; Translation: “was”; Notes: Indicates past state or event.
  7. אֶל־בַּעְשָׁ֨א (el-Baʿsha) – Root: בעשא (Baʿsha); Form: Preposition + proper noun; Translation: “to Baʿsha”; Notes: Target of prophetic message.
  8. וְאֶל־בֵּיתֹ֜ו (ve-el-veito) – Root: בית (bayit); Form: Conjunction + preposition + noun with 3ms suffix; Translation: “and to his house”; Notes: Refers to Baʿsha’s dynasty.
  9. וְעַ֥ל (ve-ʿal) – Root: על (ʿal); Form: Conjunction + preposition; Translation: “and concerning”; Notes: Introduces object of divine judgment.
  10. כָּל־הָרָעָ֣ה (kol-ha-raʿah) – Root: רעע (raʿaʿ); Form: Construct noun + definite noun, feminine singular; Translation: “all the evil”; Notes: Refers to Baʿsha’s sins.
  11. אֲשֶׁר־עָשָׂ֣ה (ʾasher-ʿasah) – Root: עשה (ʿasah); Form: Relative pronoun + Qal perfect 3ms; Translation: “which he did”; Notes: Defines the preceding noun phrase.
  12. בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֗ה (be-ʿeinei YHWH) – Root: עין (ʿayin); Form: Preposition + plural noun construct + divine name; Translation: “in the eyes of YHWH”; Notes: Common phrase meaning “in the sight of YHWH.”
  13. לְהַכְעִיסֹו֙ (le-hakhʿiso) – Root: כעס (kaʿas); Form: Hifil infinitive construct + 3ms suffix; Translation: “to provoke Him”; Notes: Refers to provoking YHWH through evil actions.
  14. בְּמַעֲשֵׂ֣ה יָדָ֔יו (be-maʿaseh yadav) – Root: עשה (ʿasah), יד (yad); Form: Preposition + construct noun + plural noun with 3ms suffix; Translation: “by the work of his hands”; Notes: Refers to idolatry or sinful deeds.
  15. לִהְיֹ֖ות (lih-yot) – Root: היה (hayah); Form: Infinitive construct; Translation: “to be”; Notes: Expresses result or purpose.
  16. כְּבֵ֣ית יָרָבְעָ֑ם (ke-veit Yaravʿam) – Root: בית (bayit), ירבעם (Yaravʿam); Form: Preposition + construct noun + proper noun; Translation: “like the house of Yaravʿam”; Notes: Comparison indicating judgment parallel.
  17. וְעַ֥ל (ve-ʿal) – Root: על (ʿal); Form: Conjunction + preposition; Translation: “and because of”; Notes: Introduces the reason for judgment.
  18. אֲשֶׁר־הִכָּ֖ה (ʾasher-hikka) – Root: נכה (nakah); Form: Relative pronoun + Hifil perfect 3ms; Translation: “because he struck”; Notes: Refers to Baʿsha’s violent acts, likely against Yaravʿam’s house.
  19. אֹתֹֽו (oto) – Root: את (ʾet); Form: Definite direct object marker + 3ms suffix; Translation: “him”; Notes: Object of the verb “he struck.”

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.