וַיִּתֵּ֨ן הַמֶּ֜לֶךְ אֶת־בְּנָיָ֧הוּ בֶן־יְהֹויָדָ֛ע תַּחְתָּ֖יו עַל־הַצָּבָ֑א וְאֶת־צָדֹ֤וק הַכֹּהֵן֙ נָתַ֣ן הַמֶּ֔לֶךְ תַּ֖חַת אֶבְיָתָֽר׃
And the king appointed Benayahu son of Yehoyadaʿ in his place over the army, and Tsadoq the priest the king appointed in place of Evyatar.
Morphology
- וַיִּתֵּ֨ן (vayyiten) – Root: נתן; Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And he appointed” / “And he gave”; Notes: Indicates royal designation or installation.
- הַמֶּ֜לֶךְ (ha-melekh) – Root: מלך; Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the king”; Notes: Subject of the verb, referring to Shelomoh.
- אֶת־בְּנָיָ֧הוּ (et-Benayahu) – Root: בניהו; Form: Definite direct object marker + proper noun; Translation: “Benayahu”; Notes: The person being appointed.
- בֶן־יְהֹויָדָ֛ע (ben-Yehoyadaʿ) – Root: בן, יהוידע; Form: Construct noun + proper noun; Translation: “son of Yehoyadaʿ”; Notes: Patronymic identification.
- תַּחְתָּ֖יו (taḥtav) – Root: תחת; Form: Preposition + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “in his place”; Notes: Refers to Yoʾav’s former position.
- עַל־הַצָּבָ֑א (ʿal-ha-tsava) – Root: צבא; Form: Preposition + definite noun masculine singular; Translation: “over the army”; Notes: Refers to military command.
- וְאֶת־צָדֹ֤וק (ve-et-Tsadoq) – Root: צדוק; Form: Conjunction + definite object marker + proper noun; Translation: “and Tsadoq”; Notes: Another appointment mentioned.
- הַכֹּהֵן֙ (ha-kohen) – Root: כהן; Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the priest”; Notes: Title of Tsadoq.
- נָתַ֣ן (natan) – Root: נתן; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “appointed” / “gave”; Notes: Synonymous with the earlier “vayyiten.”
- הַמֶּ֔לֶךְ (ha-melekh) – Root: מלך; Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the king”; Notes: Repeated subject for clarity in parallel structure.
- תַּ֖חַת (taḥat) – Root: תחת; Form: Preposition; Translation: “in place of”; Notes: Indicates replacement.
- אֶבְיָתָֽר (Evyatar) – Root: אביתר; Form: Proper noun; Translation: “Evyatar”; Notes: The deposed priest, replaced by Tsadoq.