1 Samuel 11:12

וַיֹּ֤אמֶר הָעָם֙ אֶל־שְׁמוּאֵ֔ל מִ֣י הָאֹמֵ֔ר שָׁא֖וּל יִמְלֹ֣ךְ עָלֵ֑ינוּ תְּנ֥וּ הָאֲנָשִׁ֖ים וּנְמִיתֵֽם׃

And the people said to Shemuʾel, “Who is he that said, ‘Shʾaul shall reign over us’? Bring the men, and we will put them to death.”

 

Morphology

  1. וַיֹּ֤אמֶר (va-yomer) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Introduces direct speech.
  2. הָעָם֙ (ha-ʿam) – Root: עם (ʿam); Form: Noun, masculine singular, definite; Translation: “the people”; Notes: Refers to the Israelites.
  3. אֶל־שְׁמוּאֵ֔ל (el-Shemuʾel) – Root: שְׁמוּאֵל (Shemuʾel); Form: Proper noun; Translation: “to Shemuʾel”; Notes: Direct address.
  4. מִ֣י (mi) – Root: מי (mi); Form: Interrogative pronoun; Translation: “Who”; Notes: Introduces a rhetorical question.
  5. הָאֹמֵ֔ר (ha-omer) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal participle masculine singular, definite; Translation: “is the one who said”; Notes: Describes the speaker.
  6. שָׁא֖וּל (Shaʾul) – Root: שאול (Shaʾul); Form: Proper noun; Translation: “Shaʾul”; Notes: Refers to King Shaʾul.
  7. יִמְלֹ֣ךְ (yimlokh) – Root: מלך (malakh); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “shall reign”; Notes: Refers to kingship.
  8. עָלֵ֑ינוּ (ʿaleinu) – Root: על (ʿal); Form: Preposition + 1st person plural suffix; Translation: “over us”; Notes: Indicates rulership.
  9. תְּנ֥וּ (tenu) – Root: נתן (natan); Form: Qal imperative 2nd person masculine plural; Translation: “Give”; Notes: A command.
  10. הָאֲנָשִׁ֖ים (ha-anashim) – Root: אנש (ʾanash); Form: Noun, masculine plural, definite; Translation: “the men”; Notes: Refers to those who opposed Shaʾul.
  11. וּנְמִיתֵֽם (u-nemitem) – Root: מות (mut); Form: Hifil imperfect 1st person plural + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “and we will put them to death”; Notes: Expresses intent for execution.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.