1 Samuel 11:13

וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֔וּל לֹֽא־יוּמַ֥ת אִ֖ישׁ בַּיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה כִּ֥י הַיֹּ֛ום עָשָֽׂה־יְהוָ֥ה תְּשׁוּעָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ ס

And Shaʾul said, “No man shall be put to death on this day, for today YHWH has worked deliverance in Yisraʾel.”

 

Morphology

  1. וַיֹּ֣אמֶר (va-yomer) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Introduces direct speech.
  2. שָׁא֔וּל (Shaʾul) – Root: שאול (Shaʾul); Form: Proper noun; Translation: “Shaʾul”; Notes: Refers to King Shaʾul.
  3. לֹֽא־יוּמַ֥ת (lo-yumat) – Root: מות (mut); Form: Hofal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “shall not be put to death”; Notes: Expresses prohibition.
  4. אִ֖ישׁ (ʾish) – Root: איש (ʾish); Form: Noun, masculine singular; Translation: “man”; Notes: General reference to individuals.
  5. בַּיֹּ֣ום (ba-yom) – Root: יום (yom); Form: Noun, masculine singular, definite; Translation: “on the day”; Notes: Indicates time.
  6. הַזֶּ֑ה (ha-zeh) – Root: זה (zeh); Form: Demonstrative pronoun, masculine singular; Translation: “this”; Notes: Specifies the day.
  7. כִּ֥י (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces reason.
  8. הַיֹּ֛ום (ha-yom) – Root: יום (yom); Form: Noun, masculine singular, definite; Translation: “today”; Notes: Emphasizes time.
  9. עָשָֽׂה־ (ʿasah) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “has worked”; Notes: Refers to divine action.
  10. יְהוָ֥ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the divine name.
  11. תְּשׁוּעָ֖ה (teshuʿah) – Root: ישע (yeshaʿ); Form: Noun, feminine singular; Translation: “deliverance”; Notes: Describes salvation.
  12. בְּיִשְׂרָאֵֽל (be-Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun with preposition; Translation: “in Yisraʾel”; Notes: Specifies location of divine action.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.