1 Samuel 11:14

וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ אֶל־הָעָ֔ם לְכ֖וּ וְנֵלְכָ֣ה הַגִּלְגָּ֑ל וּנְחַדֵּ֥שׁ שָׁ֖ם הַמְּלוּכָֽה׃

And Shemuʾel said to the people, “Come, and let us go to the Gilgal and renew the kingship there.”

 

Morphology

  1. וַיֹּ֤אמֶר (va-yomer) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Introduces speech.
  2. שְׁמוּאֵל֙ (Shemuʾel) – Root: שְׁמוּאֵל (Shemuʾel); Form: Proper noun; Translation: “Shemuʾel”; Notes: Refers to the prophet Shemuʾel.
  3. אֶל־הָעָ֔ם (el-haʿam) – Root: עם (ʿam); Form: Preposition + noun, masculine singular, definite; Translation: “to the people”; Notes: Direct object.
  4. לְכ֖וּ (lechu) – Root: הלך (halakh); Form: Qal imperative 2nd person masculine plural; Translation: “Go”; Notes: Command to the people.
  5. וְנֵלְכָ֣ה (ve-nelkah) – Root: הלך (halakh); Form: Qal cohortative 1st person plural; Translation: “and let us go”; Notes: Expresses intent.
  6. הַגִּלְגָּ֑ל (ha-Gilgal) – Root: גלגל (Gilgal); Form: Proper noun, definite; Translation: “the Gilgal”; Notes: Refers to a location.
  7. וּנְחַדֵּ֥שׁ (u-neḥaddesh) – Root: חדש (ḥadash); Form: Piel cohortative 1st person plural; Translation: “and let us renew”; Notes: Expresses intent for renewal.
  8. שָׁ֖ם (sham) – Root: שם (sham); Form: Adverb; Translation: “there”; Notes: Specifies location.
  9. הַמְּלוּכָֽה (ha-melukhah) – Root: מלך (melekh); Form: Noun, feminine singular, definite; Translation: “the kingship”; Notes: Refers to the monarchy.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.