1 Samuel 16:6

וַיְהִ֣י בְּבֹואָ֔ם וַיַּ֖רְא אֶת־אֱלִיאָ֑ב וַיֹּ֕אמֶר אַ֛ךְ נֶ֥גֶד יְהוָ֖ה מְשִׁיחֹֽו׃

And it happened when they came, that he saw Eliʾav and said, “Surely before YHWH is His anointed.”

 

Morphology

  1. וַיְהִ֣י (vayehi) – Root: היה (hayah); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And it happened”; Notes: Introduces a narrative event.
  2. בְּבֹואָ֔ם (be-voʾam) – Root: בוא (boʾ); Form: Qal infinitive construct with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “when they came”; Notes: Describes the arrival of Yishai’s sons.
  3. וַיַּ֖רְא (vayyarʾ) – Root: ראה (raʾah); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “and he saw”; Notes: Refers to Shemuʾel perceiving Eliʾav.
  4. אֶת־אֱלִיאָ֑ב (ʾet-Eliʾav) – Root: אֱלִיאָב (Eliʾav); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Eliʾav”; Notes: The son of Yishai.
  5. וַיֹּ֕אמֶר (vayyoʾmer) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “and he said”; Notes: Shemuʾel’s reaction.
  6. אַ֛ךְ (ʾakh) – Root: אך (ʾakh); Form: Adverb; Translation: “Surely”; Notes: Expresses certainty.
  7. נֶ֥גֶד (neged) – Root: נגד (neged); Form: Preposition; Translation: “before”; Notes: Indicates being in the presence of YHWH.
  8. יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun, divine name; Translation: “YHWH”; Notes: The one before whom the anointed stands.
  9. מְשִׁיחֹֽו׃ (meshiḥo) – Root: משח (mashaḥ); Form: Noun, masculine singular construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “His anointed”; Notes: Refers to the one YHWH has chosen.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.