וְאֵ֨ת נֹ֤ב עִיר־הַכֹּֽהֲנִים֙ הִכָּ֣ה לְפִי־חֶ֔רֶב מֵאִישׁ֙ וְעַד־אִשָּׁ֔ה מֵעֹולֵ֖ל וְעַד־יֹונֵ֑ק וְשֹׁ֧ור וַחֲמֹ֛ור וָשֶׂ֖ה לְפִי־חָֽרֶב׃
And Nov, the city of the priests, he struck with the edge of the sword, from man to woman, from infant to nursing child, and ox, and donkey, and sheep, with the edge of the sword.
Morphology
- וְאֵ֨ת (wə-ʾēt) – Root: את (ʾēt); Form: Definite direct object marker; Translation: “And”; Notes: Introduces the object of the verb.
- נֹ֤ב (Nōv) – Root: נוב (Nōv); Form: Proper noun; Translation: “Nob”; Notes: The city being attacked.
- עִיר־הַכֹּֽהֲנִים֙ (ʿīr-ha-kohănīm) – Root: עיר (ʿīr) + כהן (kōhēn); Form: Noun, feminine singular construct + noun, masculine plural definite; Translation: “the city of the priests”; Notes: Describes Nob as a priestly city.
- הִכָּ֣ה (hikkāh) – Root: נכה (nākhāh); Form: Hifil perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he struck”; Notes: Refers to the destruction of Nob.
- לְפִי־חֶ֔רֶב (lə-pī-ḥerev) – Root: פה (pī) + חרב (ḥerev); Form: Preposition + noun construct; Translation: “with the edge of the sword”; Notes: Describes the manner of destruction.
- מֵאִישׁ֙ (mē-ʾīsh) – Root: איש (ʾīsh); Form: Preposition + noun, masculine singular; Translation: “from man”; Notes: Specifies the scope of the slaughter.
- וְעַד־אִשָּׁ֔ה (wə-ʿad-ʾishshāh) – Root: אשה (ʾishshāh); Form: Conjunction + preposition + noun, feminine singular; Translation: “to woman”; Notes: Shows inclusivity in the attack.
- מֵעֹולֵ֖ל (mē-ʿōlēl) – Root: עולל (ʿōlēl); Form: Preposition + noun, masculine singular; Translation: “from infant”; Notes: Refers to young children.
- וְעַד־יֹונֵ֑ק (wə-ʿad-yōnēq) – Root: ינוק (yānaq); Form: Conjunction + preposition + noun, masculine singular; Translation: “to nursing child”; Notes: Includes the youngest.
- וְשֹׁ֧ור (wə-shōr) – Root: שור (shōr); Form: Conjunction + noun, masculine singular; Translation: “and ox”; Notes: Includes livestock.
- וַחֲמֹ֛ור (wa-ḥămōr) – Root: חמור (ḥămōr); Form: Conjunction + noun, masculine singular; Translation: “and donkey”; Notes: Lists another type of animal.
- וָשֶׂ֖ה (wa-sheh) – Root: שה (sheh); Form: Conjunction + noun, masculine singular; Translation: “and sheep”; Notes: Adds to the list of animals.
- לְפִי־חָֽרֶב׃ (lə-pī-ḥerev) – Root: פה (pī) + חרב (ḥerev); Form: Preposition + noun construct; Translation: “with the edge of the sword”; Notes: Repeats the method of destruction.