1 Samuel 27:2

וַיָּ֣קָם דָּוִ֔ד וַיַּעֲבֹ֣ר ה֔וּא וְשֵׁשׁ־מֵאֹ֥ות אִ֖ישׁ אֲשֶׁ֣ר עִמֹּ֑ו אֶל־אָכִ֥ישׁ בֶּן־מָעֹ֖וךְ מֶ֥לֶךְ גַּֽת׃

And Dawid arose and passed over, he and six hundred men who were with him, to Aḵish son of Maʿoḵ, king of Gat.

 

Morphology

  1. וַיָּ֣קָם (vayyaqam) – Root: קום (qum); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And he arose”; Notes: Indicates sequential action.
  2. דָּוִ֔ד (Dawid) – Root: דוד (Dawid); Form: Proper noun; Translation: “Dawid”; Notes: Refers to King Dawid.
  3. וַיַּעֲבֹ֣ר (vayyaʿavor) – Root: עבר (ʿavar); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “and he passed over”; Notes: Indicates movement from one place to another.
  4. ה֔וּא (hu) – Root: הוא (hu); Form: Pronoun, 3rd person masculine singular; Translation: “he”; Notes: Refers to Dawid.
  5. וְשֵׁשׁ־מֵאֹ֥ות (ve-shesh-meʾot) – Root: שש (shesh), מאה (meʾah); Form: Number (cardinal); Translation: “six hundred”; Notes: Describes the number of men.
  6. אִ֖ישׁ (ʾish) – Root: איש (ʾish); Form: Noun, masculine singular; Translation: “man”; Notes: Collective singular referring to the group.
  7. אֲשֶׁ֣ר (ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “who”; Notes: Introduces a relative clause.
  8. עִמֹּ֑ו (ʿimmo) – Root: עם (ʿim); Form: Preposition with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “with him”; Notes: Refers to the men accompanying Dawid.
  9. אֶל־ (ʾel) – Root: אל (ʾel); Form: Preposition; Translation: “to”; Notes: Indicates direction toward Aḵish.
  10. אָכִ֥ישׁ (Aḵish) – Root: אכיש (Aḵish); Form: Proper noun; Translation: “Aḵish”; Notes: A Philistine ruler.
  11. בֶּן־ (ben) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “son of”; Notes: Indicates lineage.
  12. מָעֹ֖וךְ (Maʿoḵ) – Root: מעוך (Maʿoḵ); Form: Proper noun; Translation: “Maʿoḵ”; Notes: Name of Aḵish’s father.
  13. מֶ֥לֶךְ (melekh) – Root: מלך (melekh); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “king”; Notes: Title indicating rulership.
  14. גַּֽת (Gat) – Root: גת (Gat); Form: Proper noun; Translation: “Gat”; Notes: A Philistine city.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.