1 Samuel 28:22

וְעַתָּ֗ה שְׁמַֽע־נָ֤א גַם־אַתָּה֙ בְּקֹ֣ול שִׁפְחָתֶ֔ךָ וְאָשִׂ֧מָה לְפָנֶ֛יךָ פַּת־לֶ֖חֶם וֶאֱכֹ֑ול וִיהִ֤י בְךָ֙ כֹּ֔חַ כִּ֥י תֵלֵ֖ךְ בַּדָּֽרֶךְ׃

And now, please listen, you also, to the voice of your servant, and let me set before you a piece of bread, and eat, so that strength may be in you when you go on the way.

 

Morphology

  1. וְעַתָּ֗ה (ve-ʿattah) – Root: עתה; Form: Adverb; Translation: “And now”; Notes: Introduces a plea or exhortation.
  2. שְׁמַֽע־נָ֤א (shemaʿ-na) – Root: שמע; Form: Qal imperative 2nd person masculine singular with particle of entreaty; Translation: “Please listen”; Notes: A request.
  3. גַם־אַתָּה֙ (gam-attah) – Root: גם / אתה; Form: Adverb with pronoun, 2nd person masculine singular; Translation: “you also”; Notes: Adds emphasis.
  4. בְּקֹ֣ול (be-qol) – Root: קול; Form: Preposition with noun, masculine singular construct; Translation: “to the voice of”; Notes: Denotes listening.
  5. שִׁפְחָתֶ֔ךָ (shifḥatekha) – Root: שפחה; Form: Noun, feminine singular construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your servant”; Notes: Expresses humility.
  6. וְאָשִׂ֧מָה (ve-asimah) – Root: שם; Form: Qal cohortative 1st person singular; Translation: “And let me set”; Notes: Indicates a request.
  7. לְפָנֶ֛יךָ (lefanekha) – Root: פנים; Form: Preposition with noun, plural construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “before you”; Notes: Indicates placement.
  8. פַּת־לֶ֖חֶם (pat-leḥem) – Root: פת / לחם; Form: Noun, feminine singular construct with noun, masculine singular absolute; Translation: “a piece of bread”; Notes: Indicates food.
  9. וֶאֱכֹ֑ול (ve-ekhol) – Root: אכל; Form: Qal imperative 2nd person masculine singular; Translation: “and eat”; Notes: Direct command.
  10. וִיהִ֤י (vi-yehi) – Root: היה; Form: Qal jussive 3rd person masculine singular; Translation: “so that there may be”; Notes: Expresses wish or possibility.
  11. בְךָ֙ (vekha) – Root: בך; Form: Preposition with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “in you”; Notes: Indicates internal effect.
  12. כֹּ֔חַ (koʾaḥ) – Root: כח; Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “strength”; Notes: Refers to physical energy.
  13. כִּ֥י (ki) – Root: כי; Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces purpose.
  14. תֵלֵ֖ךְ (telekh) – Root: הלך; Form: Qal imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “you will go”; Notes: Indicates future action.
  15. בַּדָּֽרֶךְ׃ (ba-darekh) – Root: דרך; Form: Noun, masculine singular absolute with preposition; Translation: “on the way”; Notes: Refers to a journey or path.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.