1 Samuel 6:14

וְהָעֲגָלָ֡ה בָּ֠אָה אֶל־שְׂדֵ֨ה יְהֹושֻׁ֤עַ בֵּֽית־הַשִּׁמְשִׁי֙ וַתַּעֲמֹ֣ד שָׁ֔ם וְשָׁ֖ם אֶ֣בֶן גְּדֹולָ֑ה וַֽיְבַקְּעוּ֙ אֶת־עֲצֵ֣י הָעֲגָלָ֔ה וְאֶת־הַ֨פָּרֹ֔ות הֶעֱל֥וּ עֹלָ֖ה לַיהוָֽה׃ ס

And the cart came into the field of Yehoshua of Beit-shemesh and stood there, and there was a great stone. And they split the wood of the cart and offered up the cows as a burnt offering to YHWH.

 

Morphology

  1. וְהָעֲגָלָ֡ה (ve-haʿagalah) – Root: עגל (ʿagal); Form: Noun, feminine singular definite; Translation: “And the cart”; Notes: Definite form with prefixed article.
  2. בָּ֠אָה (baʾah) – Root: בוא (boʾ); Form: Qal perfect 3rd person feminine singular; Translation: “came”; Notes: Describes completed action.
  3. אֶל־ (el) – Root: אל (el); Form: Preposition; Translation: “into”; Notes: Indicates movement towards a place.
  4. שְׂדֵ֨ה (sedeh) – Root: שדה (sadeh); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “the field of”; Notes: Construct form.
  5. יְהֹושֻׁ֤עַ (Yehoshua) – Root: יהושע (Yehoshua); Form: Proper noun; Translation: “Yehoshua”; Notes: Personal name.
  6. בֵּֽית־הַשִּׁמְשִׁי֙ (Beit-Hashimshi) – Root: בית שמש (Beit-Shemesh); Form: Proper noun; Translation: “Beit-Hashimshi”; Notes: Place name.
  7. וַתַּעֲמֹ֣ד (va-taʿamod) – Root: עמד (ʿamad); Form: Qal wayyiqtol (consecutive imperfect) 3rd person feminine singular; Translation: “and it stood”; Notes: Sequential action.
  8. שָׁ֔ם (sham) – Root: שם (sham); Form: Adverb; Translation: “there”; Notes: Indicates location.
  9. וְשָׁ֖ם (ve-sham) – Root: שם (sham); Form: Adverb; Translation: “and there”; Notes: Repeats location.
  10. אֶ֣בֶן (even) – Root: אבן (even); Form: Noun, feminine singular; Translation: “a stone”; Notes: Refers to a specific object.
  11. גְּדֹולָ֑ה (gedolah) – Root: גדל (gadol); Form: Adjective, feminine singular; Translation: “great”; Notes: Describes the stone.
  12. וַֽיְבַקְּעוּ֙ (vayevakʾu) – Root: בקע (baqaʿ); Form: Piel wayyiqtol (consecutive imperfect) 3rd person masculine plural; Translation: “and they split”; Notes: Intensity of action emphasized.
  13. אֶת־ (et) – Root: את (et); Form: Definite direct object marker; Translation: (not translated); Notes: Marks direct object.
  14. עֲצֵ֣י (ʿatzei) – Root: עץ (ʿetz); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “the wood of”; Notes: Construct form.
  15. הָעֲגָלָ֔ה (ha-ʿagalah) – Root: עגל (ʿagal); Form: Noun, feminine singular definite; Translation: “the cart”; Notes: Prefixed definite article.
  16. וְאֶת־ (ve-et) – Root: את (et); Form: Definite direct object marker with conjunction; Translation: (not translated); Notes: Introduces another object.
  17. הַ֨פָּרֹ֔ות (ha-parot) – Root: פרה (parah); Form: Noun, feminine plural definite; Translation: “the cows”; Notes: Definite article indicates specificity.
  18. הֶעֱל֥וּ (heʿelu) – Root: עלה (ʿalah); Form: Hiphil perfect 3rd person masculine plural; Translation: “they offered up”; Notes: Causative action.
  19. עֹלָ֖ה (ʿolah) – Root: עלה (ʿalah); Form: Noun, feminine singular; Translation: “a burnt offering”; Notes: Specific sacrificial term.
  20. לַיהוָֽה (la-YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun with prepositional prefix; Translation: “to YHWH”; Notes: Indicates dedication to God.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.