1 Samuel 9:19

וַיַּ֨עַן שְׁמוּאֵ֜ל אֶת־שָׁא֗וּל וַיֹּ֨אמֶר֙ אָנֹכִ֣י הָרֹאֶ֔ה עֲלֵ֤ה לְפָנַי֙ הַבָּמָ֔ה וַאֲכַלְתֶּ֥ם עִמִּ֖י הַיֹּ֑ום וְשִׁלַּחְתִּ֣יךָ בַבֹּ֔קֶר וְכֹ֛ל אֲשֶׁ֥ר בִּֽלְבָבְךָ֖ אַגִּ֥יד לָֽךְ׃

And Shemuʾel answered Shaʾul and said, “I am the seer. Go up before me to the high place, and you shall eat with me today. And in the morning I will send you away, and all that is in your heart I will tell you.

 

Morphology

  1. וַיַּ֨עַן (vayyaʿan) – Root: ענה (ʿ-n-h); Form: Qal wayyiqtol (sequential imperfect) 3rd person masculine singular; Translation: “And he answered”; Notes: Narrative action.
  2. שְׁמוּאֵ֜ל (Shemuʾel) – Root: שמואל (Shemuʾel); Form: Proper noun; Translation: “Shemuʾel”; Notes: Subject of the verb.
  3. אֶת־שָׁא֗וּל (et-Shaʾul) – Root: שאול (Shaʾul); Form: Proper noun with direct object marker; Translation: “Shaʾul”; Notes: Object of “answered.”
  4. וַיֹּ֨אמֶר֙ (vayyomer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal wayyiqtol (sequential imperfect) 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Sequential speech.
  5. אָנֹכִ֣י (ʾanokhi) – Root: אנכי (ʾanokhi); Form: Pronoun, 1st person singular; Translation: “I am”; Notes: Emphatic personal pronoun.
  6. הָרֹאֶ֔ה (ha-roʾeh) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Qal active participle, masculine singular with definite article; Translation: “the seer”; Notes: Identifies Shemuʾel as the prophet.
  7. עֲלֵ֤ה (ʿaleh) – Root: עלה (ʿ-l-h); Form: Qal imperative 2nd person masculine singular; Translation: “Go up”; Notes: Command.
  8. לְפָנַי֙ (le-fanai) – Root: פנה (p-n-h); Form: Preposition with noun, 1st person singular suffix; Translation: “before me”; Notes: Directional phrase.
  9. הַבָּמָ֔ה (ha-bamah) – Root: במה (b-m-h); Form: Noun, feminine singular with definite article; Translation: “the high place”; Notes: Refers to a place of worship.
  10. וַאֲכַלְתֶּ֥ם (vaʾakhaltem) – Root: אכל (ʾ-k-l); Form: Qal perfect 2nd person masculine plural; Translation: “And you shall eat”; Notes: Future action.
  11. עִמִּ֖י (ʿimmi) – Root: עם (ʿ-m); Form: Preposition with 1st person singular suffix; Translation: “with me”; Notes: Indicates companionship.
  12. הַיֹּ֑ום (ha-yom) – Root: יום (yom); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “today”; Notes: Specifies time.
  13. וְשִׁלַּחְתִּ֣יךָ (ve-shillaḥtikha) – Root: שלח (sh-l-ḥ); Form: Piel perfect 1st person singular with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “And I will send you away”; Notes: Intensive verb form.
  14. בַבֹּ֔קֶר (ba-boqer) – Root: בקר (b-q-r); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “in the morning”; Notes: Specifies time of action.
  15. וְכֹ֛ל (ve-khol) – Root: כל (k-l); Form: Noun, masculine singular; Translation: “and all”; Notes: Collective term.
  16. אֲשֶׁ֥ר (ʾasher) – Root: אשר (ʾ-sh-r); Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Introduces a subordinate clause.
  17. בִּֽלְבָבְךָ֖ (bilvavekha) – Root: לבב (l-v-v); Form: Noun, masculine singular with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “in your heart”; Notes: Refers to internal thoughts.
  18. אַגִּ֥יד (ʾaggid) – Root: נגד (n-g-d); Form: Hifil imperfect 1st person singular; Translation: “I will tell”; Notes: Causative form.
  19. לָֽךְ (lakh) – Root: ל (l); Form: Preposition with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “to you”; Notes: Indicates recipient.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.