2 Kings 18:10

וַֽיִּלְכְּדֻ֗הָ מִקְצֵה֙ שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֔ים בִּשְׁנַת־שֵׁ֖שׁ לְחִזְקִיָּ֑ה הִ֣יא שְׁנַת־תֵּ֗שַׁע לְהֹושֵׁ֨עַ֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל נִלְכְּדָ֖ה שֹׁמְרֹֽון׃

And they captured it at the end of three years; in the sixth year of Ḥizqiyyah, it was the ninth year of Hoshea king of Yisraʾel, Shomeron was captured.

 

Morphology

  1. וַֽיִּלְכְּדֻ֗הָ (va-yilkeduhah) – Root: לכד (lakad); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine plural + 3rd person feminine singular suffix; Translation: “And they captured it”; Notes: Refers to the fall of Shomeron; feminine suffix agrees with the city.
  2. מִקְצֵה֙ (miqtseh) – Root: קצה (qatseh); Form: Preposition + construct noun masculine singular; Translation: “at the end of”; Notes: Marks the concluding point of a period.
  3. שָׁלֹ֣שׁ (shalosh) – Root: שלשׁ (shalosh); Form: Cardinal number feminine; Translation: “three”; Notes: Modifies “years,” which is feminine.
  4. שָׁנִ֔ים (shanim) – Root: שׁנה (shanah); Form: Noun feminine plural; Translation: “years”; Notes: Standard unit of time.
  5. בִּשְׁנַת־שֵׁ֖שׁ (bishnat-shesh) – Root: שׁנה (shanah), שׁשׁ (shesh); Form: Preposition + construct noun feminine singular + cardinal number; Translation: “in the sixth year”; Notes: Regnal dating formula.
  6. לְחִזְקִיָּ֑ה (le-Ḥizqiyyah) – Root: חזק (ḥazaq); Form: Preposition + proper noun; Translation: “of Ḥizqiyyah”; Notes: King of Yehudah.
  7. הִ֣יא (hi) – Root: היא (hi); Form: Independent pronoun feminine singular; Translation: “it was”; Notes: Refers to the year just mentioned.
  8. שְׁנַת־תֵּ֗שַׁע (shenat-teshaʿ) – Root: שׁנה (shanah), תשע (teshaʿ); Form: Construct noun feminine singular + cardinal number; Translation: “the ninth year”; Notes: Regnal year of the northern king.
  9. לְהֹושֵׁ֨עַ֙ (le-Hoshea) – Root: ישע (yashaʿ); Form: Preposition + proper noun; Translation: “of Hoshea”; Notes: King of Yisraʾel.
  10. מֶ֣לֶךְ (melekh) – Root: מלך (melekh); Form: Noun masculine singular; Translation: “king”; Notes: Appositional to “Hoshea.”
  11. יִשְׂרָאֵ֔ל (Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Northern kingdom.
  12. נִלְכְּדָ֖ה (nilkedah) – Root: לכד (lakad); Form: Niphal perfect 3rd person feminine singular; Translation: “was captured”; Notes: Passive form referring to the fall of the city.
  13. שֹׁמְרֹֽון (Shomeron) – Root: שׁמר (shamar); Form: Proper noun; Translation: “Shomeron”; Notes: Capital city of Yisraʾel, also known as Samaria.

 

This entry was posted in Kings. Bookmark the permalink.

Comments are closed.