2 Samuel 23:38

עִירָא֙ הַיִּתְרִ֔י גָּרֵ֖ב הַיִּתְרִֽי׃ ס

ʿIra the Yitri, Garev the Yitri.

 

Morphology

  1. עִירָא (ʿIra) – Root: Possibly עיר; Form: Proper noun, masculine; Translation: “ʿIra”; Notes: A personal name; one of Dawid’s warriors. May be related to the word for “city” but used here as a name.
  2. הַיִּתְרִי (ha-Yitri) – Root: יתר; Form: Definite gentilic adjective, masculine singular; Translation: “the Yitri”; Notes: Possibly from a clan or place called Yeter or Yitri, of uncertain identification.
  3. גָּרֵב (Garev) – Root: Unknown; Form: Proper noun, masculine; Translation: “Garev”; Notes: Personal name; rare, not found elsewhere in the Tanakh.
  4. הַיִּתְרִי (ha-Yitri) – Root: יתר; Form: Definite gentilic adjective, masculine singular; Translation: “the Yitri”; Notes: Repeated for Garev, indicating the same origin or affiliation as ʿIra.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.