וַיֵּדְע֧וּ כָל־הָעָ֛ם וְכָל־יִשְׂרָאֵ֖ל בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא כִּ֣י לֹ֤א הָיְתָה֙ מֵֽהַמֶּ֔לֶךְ לְהָמִ֖ית אֶת־אַבְנֵ֥ר בֶּן־נֵֽר׃ פ
And all the people and all Yisraʾel knew on that day that it was not from the king to put to death Avner son of Ner.
Morphology
- וַיֵּדְע֧וּ (vayyedʿu) – Root: ידע; Form: Wayyiqtol (Qal imperfect 3rd person common plural); Translation: “And they knew”; Notes: Narrative past verb.
- כָל־הָעָ֛ם (kol-haʿam) – Root: כל / עם; Form: Construct noun + definite noun; Translation: “all the people”; Notes: First subject of the verb.
- וְכָל־יִשְׂרָאֵ֖ל (ve-kol-Yisraʾel) – Root: כל / ישראל; Form: Conjunction + construct noun + proper noun; Translation: “and all Yisraʾel”; Notes: Additional subject.
- בַּיֹּ֣ום (ba-yom) – Root: יום; Form: Noun masculine singular with definite article; Translation: “on the day”; Notes: Temporal prepositional phrase.
- הַה֑וּא (ha-hu) – Root: הוא; Form: Demonstrative pronoun masculine singular with definite article; Translation: “that”; Notes: Specifies the day.
- כִּ֣י (ki) – Root: כי; Form: Conjunction; Translation: “that”; Notes: Introduces a causal or explanatory clause.
- לֹ֤א (lo) – Root: לא; Form: Negative particle; Translation: “not”; Notes: Negates the following verb.
- הָיְתָה֙ (hayetah) – Root: היה; Form: Qal perfect 3rd feminine singular; Translation: “it was”; Notes: Refers to the event or decision.
- מֵֽהַמֶּ֔לֶךְ (me-ha-melekh) – Root: מן / מלך; Form: Preposition + noun masculine singular with definite article; Translation: “from the king”; Notes: Source of decision is denied.
- לְהָמִ֖ית (lehamit) – Root: מות; Form: Hifil infinitive construct; Translation: “to put to death”; Notes: Causative verbal infinitive.
- אֶת־אַבְנֵ֥ר (et-ʾAvner) – Root: אבנר; Form: Direct object marker + proper noun; Translation: “Avner”; Notes: Accusative object of the infinitive.
- בֶּן־נֵֽר (ben-Ner) – Root: בן / נר; Form: Construct noun + proper noun; Translation: “son of Ner”; Notes: Apposition identifying Avner.