Exodus 38:28

וְאֶת־הָאֶ֜לֶף וּשְׁבַ֤ע הַמֵּאֹות֙ וַחֲמִשָּׁ֣ה וְשִׁבְעִ֔ים עָשָׂ֥ה וָוִ֖ים לָעַמּוּדִ֑ים וְצִפָּ֥ה רָאשֵׁיהֶ֖ם וְחִשַּׁ֥ק אֹתָֽם׃

And the one thousand and seven hundred seventy-five shekels he made into hooks for the pillars, and overlaid their tops, and banded them together.

 

Morphology

  1. וְאֶת־הָאֶ֜לֶף (ve’et-ha’elef) – Root: אלף (ʾ-l-p); Form: Conjunction + definite direct object marker + cardinal number, masculine singular; Translation: “And the one thousand”; Notes: Refers to the weight of silver in shekels.
  2. וּשְׁבַ֤ע (ushva’) – Root: שבע (sh-b-ʿ); Form: Conjunction + cardinal number, masculine singular; Translation: “And seven”; Notes: Adds to the total.
  3. הַמֵּאֹות֙ (hame’ot) – Root: מאה (m-ʾ-h); Form: Noun, feminine plural with definite article; Translation: “Hundreds”; Notes: Indicates the hundreds place in the total.
  4. וַחֲמִשָּׁ֣ה (vachamisha) – Root: חמש (ḥ-m-sh); Form: Conjunction + cardinal number, masculine singular; Translation: “And five”; Notes: Adds to the total.
  5. וְשִׁבְעִ֔ים (veshiv’im) – Root: שבע (sh-b-ʿ); Form: Conjunction + cardinal number, masculine plural; Translation: “And seventy”; Notes: Adds to the total.
  6. עָשָׂ֥ה (ʿasah) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Qal perfect, third person masculine singular; Translation: “He made”; Notes: Refers to the use of the silver.
  7. וָוִ֖ים (vavim) – Root: וו (v-v); Form: Noun, masculine plural absolute; Translation: “Hooks”; Notes: Functional components for the pillars.
  8. לָעַמּוּדִ֑ים (la’amudim) – Root: עמוד (ʿ-m-d); Form: Preposition + noun, masculine plural; Translation: “For the pillars”; Notes: Refers to the structural elements.
  9. וְצִפָּ֥ה (vetsipah) – Root: צפה (ts-p-h); Form: Conjunction + Piel perfect, third person masculine singular; Translation: “And he overlaid”; Notes: Refers to covering the tops of the pillars.
  10. רָאשֵׁיהֶ֖ם (rashehem) – Root: ראש (r-ʾ-sh); Form: Noun, masculine plural construct + third person masculine plural suffix; Translation: “Their tops”; Notes: Refers to the tops of the pillars.
  11. וְחִשַּׁ֥ק (veḥiṣhaq) – Root: חושק (ḥ-sh-q); Form: Conjunction + Piel perfect, third person masculine singular; Translation: “And he banded”; Notes: Refers to securing the pillars together.
  12. אֹתָֽם (otam) – Root: את (ʾ-t); Form: Definite direct object marker + third person masculine plural suffix; Translation: “Them”; Notes: Refers to the pillars.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.