Leviticus 6:7 (Leviticus 6:14)

וְזֹ֥את תֹּורַ֖ת הַמִּנְחָ֑ה הַקְרֵ֨ב אֹתָ֤הּ בְּנֵֽי־אַהֲרֹן֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה אֶל־פְּנֵ֖י הַמִּזְבֵּֽחַ׃

And this is the law of the grain offering: The sons of Aharon shall bring it before YHWH, to the front of the altar.

 

Morphology

  1. וְזֹ֥את (vezot) – Root: זה (z-h); Form: Conjunction + demonstrative pronoun, fs; Translation: “And this”; Notes: Refers to the subject being introduced.
  2. תֹּורַ֖ת (torat) – Root: תורה (t-w-r-h); Form: Noun, construct, fs; Translation: “Law of”; Notes: Denotes instruction or law.
  3. הַמִּנְחָ֑ה (haminḥah) – Root: מנחה (m-n-ḥ); Form: Noun, fs with definite article; Translation: “The grain offering”; Notes: Refers to a specific type of offering.
  4. הַקְרֵ֨ב (hakrev) – Root: קרב (q-r-v); Form: Verb, Hifil, infinitive construct; Translation: “To bring near”; Notes: Refers to presenting the offering.
  5. אֹתָ֤הּ (otah) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker with 3fs suffix; Translation: “It”; Notes: Refers to the grain offering.
  6. בְּנֵֽי־אַהֲרֹן֙ (bene-Aharon) – Root: בן (b-n); Form: Noun, construct, mp + proper noun; Translation: “The sons of Aharon”; Notes: Refers to the priests.
  7. לִפְנֵ֣י (lifnei) – Root: פני (p-n-y); Form: Preposition + noun, construct, mp; Translation: “Before”; Notes: Indicates proximity.
  8. יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “The LORD”; Notes: Refers to the divine name.
  9. אֶל־פְּנֵ֖י (el-penei) – Root: פני (p-n-y); Form: Preposition + noun, construct, mp; Translation: “To the front of”; Notes: Denotes direction.
  10. הַמִּזְבֵּֽחַ (hamizbe’aḥ) – Root: זבח (z-b-ḥ); Form: Noun, ms with definite article; Translation: “The altar”; Notes: Refers to the altar of the LORD.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.