וְהִ֨תְקַדִּשְׁתֶּ֔ם וִהְיִיתֶ֖ם קְדֹשִׁ֑ים כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
And you shall sanctify yourselves and be holy, for I am YHWH your God.
Morphology
- וְהִ֨תְקַדִּשְׁתֶּ֔ם (ve-hitqadishtem) – Root: קדש (q-d-sh); Form: Conjunction + Hitpael perfect 2nd person masculine plural; Translation: “And you shall sanctify yourselves”; Notes: Reflects self-dedication to holiness.
- וִהְיִיתֶ֖ם (vihyitem) – Root: היה (h-y-h); Form: Conjunction + Qal perfect 2nd person masculine plural; Translation: “And you shall be”; Notes: Denotes a state of being.
- קְדֹשִׁ֑ים (qedoshim) – Root: קדש (q-d-sh); Form: Adjective masculine plural; Translation: “Holy”; Notes: Refers to being set apart for divine purposes.
- כִּ֛י (ki) – Root: None; Form: Conjunction; Translation: “For”; Notes: Introduces the reason for the command.
- אֲנִ֥י (ani) – Root: None; Form: Pronoun 1st person singular; Translation: “I”; Notes: Refers to YHWH.
- יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: הוה (h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenantal name of God.
- אֱלֹהֵיכֶֽם (Eloheichem) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun masculine plural construct + 2nd person masculine plural suffix; Translation: “Your God”; Notes: Declares the relationship between YHWH and Yisra’el.