Numbers 17:7 (Numbers 16:42)

וַיְהִ֗י בְּהִקָּהֵ֤ל הָֽעֵדָה֙ עַל־מֹשֶׁ֣ה וְעַֽל־אַהֲרֹ֔ן וַיִּפְנוּ֙ אֶל־אֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד וְהִנֵּ֥ה כִסָּ֖הוּ הֶעָנָ֑ן וַיֵּרָ֖א כְּבֹ֥וד יְהוָֽה׃

And it came to pass, as the congregation assembled against Moshe and Aharon, they turned toward the Tent of Meeting, and behold, the cloud covered it, and the glory of YHWH appeared.

 

Morphology

  1. וַיְהִ֗י (vayehi) – Root: היה (h-y-h); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And it came to pass”; Notes: Introduces narrative action.
  2. בְּהִקָּהֵ֤ל (behikkāhēl) – Root: קהל (q-h-l); Form: Niphal infinitive construct with preposition; Translation: “When gathered”; Notes: Indicates a reflexive or passive gathering.
  3. הָֽעֵדָה֙ (haʿedah) – Root: עדה (ʿ-d-h); Form: Definite noun feminine singular; Translation: “The congregation”; Notes: Refers to the assembly of Israel.
  4. עַל־מֹשֶׁ֣ה (ʿal-Moshe) – Root: משה (m-sh-h); Form: Preposition + proper noun; Translation: “Against Moshe”; Notes: Indicates direction or opposition.
  5. וְעַֽל־אַהֲרֹ֔ן (veʿal-Aharon) – Root: אהרן (ʾ-h-r-n); Form: Conjunction + preposition + proper noun; Translation: “And against Aharon”; Notes: Conveys the same opposition.
  6. וַיִּפְנוּ֙ (vayifnu) – Root: פנה (p-n-h); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural with vav-consecutive; Translation: “And they turned”; Notes: Indicates a physical movement.
  7. אֶל־אֹ֣הֶל (el-ohel) – Root: אהל (ʾ-h-l); Form: Preposition + noun masculine singular; Translation: “Toward the Tent”; Notes: Refers to the Tabernacle.
  8. מֹועֵ֔ד (moʿed) – Root: יעד (y-ʿ-d); Form: Noun masculine singular; Translation: “Of Meeting”; Notes: Specifies the designated place for divine encounters.
  9. וְהִנֵּ֥ה (vehineh) – Root: הנה (h-n-h); Form: Interjection; Translation: “And behold”; Notes: Draws attention to the following action.
  10. כִסָּ֖הוּ (kissahu) – Root: כסא (k-s-h); Form: Piel perfect 3rd person masculine singular + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “Covered it”; Notes: Denotes an intensive covering action.
  11. הֶעָנָ֑ן (heʿanan) – Root: ענן (ʿ-n-n); Form: Definite noun masculine singular; Translation: “The cloud”; Notes: Represents the divine presence.
  12. וַיֵּרָ֖א (vayera) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Niphal imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And appeared”; Notes: Passive form indicating visibility.
  13. כְּבֹ֥וד (kevod) – Root: כבד (k-b-d); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “The glory of”; Notes: Refers to YHWH’s divine majesty.
  14. יְהוָֽה (YHWH) – Root: Proper noun; Form: Singular; Translation: “YHWH”; Notes: The Tetragrammaton, referring to the divine name.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.