וַעֲשִׂיתֶ֨ם עֹלָ֜ה לְרֵ֤יחַ נִיחֹ֨חַ֙ לַֽיהוָ֔ה פַּ֧ר בֶּן־בָּקָ֛ר אֶחָ֖ד אַ֣יִל אֶחָ֑ד כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵי־שָׁנָ֛ה שִׁבְעָ֖ה תְּמִימִֽם׃
And you shall offer a burnt offering, a pleasing aroma to YHWH: one bull from the herd, one ram, and seven lambs in their first year, without blemish.
Morphology
- וַעֲשִׂיתֶ֨ם (vaʿasitem) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal perfect 2nd person masculine plural with waw consecutive; Translation: “And you shall offer”; Notes: Indicates a commanded action.
- עֹלָ֜ה (ʿolah) – Root: עלה (ʿalah); Form: Noun feminine singular; Translation: “A burnt offering”; Notes: Refers to a sacrificial offering burned entirely.
- לְרֵ֤יחַ (lerei’aḥ) – Root: ריח (rei’aḥ); Form: Preposition ל + noun masculine singular; Translation: “For an aroma”; Notes: Symbolizes a pleasing smell to YHWH.
- נִיחֹ֨חַ (niḥo’aḥ) – Root: נוח (nu’aḥ); Form: Noun masculine singular; Translation: “Pleasing”; Notes: Describes the nature of the aroma.
- לַֽיהוָ֔ה (laYHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Preposition ל + proper noun; Translation: “To YHWH”; Notes: Indicates the recipient of the offering.
- פַּ֧ר (par) – Root: פר (par); Form: Noun masculine singular; Translation: “A bull”; Notes: Refers to a young male bovine.
- בֶּן־בָּקָ֛ר (ben-baqar) – Root: בן (ben) + בקר (baqar); Form: Construct phrase; Translation: “From the herd”; Notes: Specifies the type of bull.
- אֶחָ֖ד (eḥad) – Root: אחד (ʾeḥad); Form: Numeral masculine singular; Translation: “One”; Notes: Indicates quantity.
- אַ֣יִל (ʾayil) – Root: איל (ʾayil); Form: Noun masculine singular; Translation: “A ram”; Notes: A male sheep used in offerings.
- אֶחָ֑ד (eḥad) – Root: אחד (ʾeḥad); Form: Numeral masculine singular; Translation: “One”; Notes: Indicates singularity.
- כְּבָשִׂ֧ים (kvasim) – Root: כבש (keves); Form: Noun masculine plural; Translation: “Lambs”; Notes: Refers to young sheep.
- בְּנֵי־שָׁנָ֛ה (benei-shanah) – Root: בן (ben) + שנה (shanah); Form: Construct phrase; Translation: “In their first year”; Notes: Specifies the age of the lambs.
- שִׁבְעָ֖ה (shivʿah) – Root: שבע (shevaʿ); Form: Numeral masculine plural; Translation: “Seven”; Notes: Number of lambs.
- תְּמִימִֽם (temimim) – Root: תמם (tamam); Form: Adjective masculine plural; Translation: “Without blemish”; Notes: Indicates the required condition for offerings.