Deuteronomy 4:38

לְהֹורִ֗ישׁ גֹּויִ֛ם גְּדֹלִ֧ים וַעֲצֻמִ֛ים מִמְּךָ֖ מִפָּנֶ֑יךָ לַהֲבִֽיאֲךָ֗ לָֽתֶת־לְךָ֧ אֶת־אַרְצָ֛ם נַחֲלָ֖ה כַּיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃

To drive out nations greater and mightier than you from before you, to bring you in and give you their land as an inheritance, as it is this day.

 

Morphology

  1. לְהֹורִ֗ישׁ (le-horish) – Root: ירש (yarash); Form: Hifil infinitive construct; Translation: “to drive out”; Notes: Refers to dispossessing the nations.
  2. גֹּויִ֛ם (goyim) – Root: גוי (goy); Form: Noun, masculine plural; Translation: “nations”; Notes: Refers to foreign peoples.
  3. גְּדֹלִ֧ים (gedolim) – Root: גדל (gadol); Form: Adjective, masculine plural; Translation: “greater”; Notes: Describes the size or importance of the nations.
  4. וַעֲצֻמִ֛ים (va-atzumim) – Root: עצם (atzam); Form: Conjunction with adjective, masculine plural; Translation: “and mightier”; Notes: Refers to their strength or power.
  5. מִמְּךָ֖ (mi-meka) – Root: מן (min); Form: Preposition with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “than you”; Notes: Indicates comparison.
  6. מִפָּנֶ֑יךָ (mi-panekha) – Root: פנה (panah); Form: Preposition with noun, masculine plural construct and 2nd person masculine singular suffix; Translation: “from before you”; Notes: Refers to their removal in your presence.
  7. לַהֲבִֽיאֲךָ֗ (la-haviʾakha) – Root: בוא (bo); Form: Hifil infinitive construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “to bring you in”; Notes: Refers to entry into the Promised Land.
  8. לָֽתֶת־לְךָ֧ (la-tet-lekha) – Root: נתן (natan); Form: Qal infinitive construct with preposition and 2nd person masculine singular suffix; Translation: “to give to you”; Notes: Indicates the granting of the land.
  9. אֶת־אַרְצָ֛ם (et-artzam) – Root: ארץ (ʾaretz); Form: Direct object marker with noun, feminine singular construct and 3rd person masculine plural suffix; Translation: “their land”; Notes: Refers to the land of the dispossessed nations.
  10. נַחֲלָ֖ה (naḥalah) – Root: נחל (naḥal); Form: Noun, feminine singular; Translation: “as an inheritance”; Notes: Refers to a divinely allotted possession.
  11. כַּיֹּ֥ום (ka-yom) – Root: יום (yom); Form: Preposition with noun, masculine singular; Translation: “as it is this day”; Notes: Refers to the present reality.
  12. הַזֶּֽה (ha-zeh) – Root: זה (zeh); Form: Demonstrative pronoun, masculine singular; Translation: “this”; Notes: Points to the specific time or event.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.