Deuteronomy 18:7

וְשֵׁרֵ֕ת בְּשֵׁ֖ם יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו כְּכָל־אֶחָיו֙ הַלְוִיִּ֔ם הָעֹמְדִ֥ים שָׁ֖ם לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

And he shall minister in the name of YHWH his God, like all his brothers, the Levites, who stand there before YHWH.

 

Morphology

  1. וְשֵׁרֵ֕ת (ve-sheret) – Root: שרת (sharat); Form: Piel perfect 3rd person masculine singular with vav consecutive; Translation: “And he shall minister”; Notes: Refers to performing service in a religious context.
  2. בְּשֵׁ֖ם (be-shem) – Root: שם (shem); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “in the name of”; Notes: Indicates authority or representation.
  3. יְהוָ֣ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the covenant name of God.
  4. אֱלֹהָ֑יו (Elohav) – Root: אלה (eloah); Form: Noun, masculine plural construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “his God”; Notes: Indicates personal relationship with God.
  5. כְּכָל־אֶחָיו֙ (ke-kol-eḥav) – Root: אח (aḥ); Form: Noun, masculine plural construct with preposition; Translation: “like all his brothers”; Notes: Refers to other Levites performing similar duties.
  6. הַלְוִיִּ֔ם (ha-Levi’im) – Root: לוי (Levi); Form: Noun, masculine plural with definite article; Translation: “the Levites”; Notes: Refers to members of the tribe of Levi.
  7. הָעֹמְדִ֥ים (ha-omdim) – Root: עמד (amad); Form: Qal participle masculine plural with definite article; Translation: “who stand”; Notes: Refers to their position or role in service.
  8. שָׁ֖ם (sham) – Root: שׁם (sham); Form: Adverb; Translation: “there”; Notes: Indicates the location of service.
  9. לִפְנֵ֥י (lifnei) – Root: פנה (paneh); Form: Noun, masculine plural construct with preposition; Translation: “before”; Notes: Refers to standing in the presence of YHWH.
  10. יְהוָֽה׃ (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the covenant God of Yisra’el.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.