Deuteronomy 26:15

הַשְׁקִיפָה֩ מִמְּעֹ֨ון קָדְשְׁךָ֜ מִן־הַשָּׁמַ֗יִם וּבָרֵ֤ךְ אֶֽת־עַמְּךָ֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֵת֙ הָאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תָּה לָ֑נוּ כַּאֲשֶׁ֤ר נִשְׁבַּ֨עְתָּ֙ לַאֲבֹתֵ֔ינוּ אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָֽשׁ׃ ס

Look down from Your holy dwelling, from the heavens, and bless Your people Yisraʾel and the land which You have given us, as You swore to our fathers—a land flowing with milk and honey.

 

Morphology

  1. הַשְׁקִיפָה֩ (hashqifah) – Root: שקף (shaqaf); Form: Hifil imperative 2nd person masculine singular; Translation: “Look down”; Notes: A request for divine attention.
  2. מִמְּעֹ֨ון (mi-meʿon) – Root: מעון (maʿon); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “from the dwelling”; Notes: Refers to God’s abode.
  3. קָדְשְׁךָ֜ (qodsh’kha) – Root: קדש (qodesh); Form: Noun, masculine singular with suffix; Translation: “Your holiness”; Notes: Emphasizes divine sanctity.
  4. מִן־הַשָּׁמַ֗יִם (min-ha-shamayim) – Root: שמים (shamayim); Form: Noun, masculine plural with preposition and definite article; Translation: “from the heavens”; Notes: Specifies divine location.
  5. וּבָרֵ֤ךְ (u-varekh) – Root: ברך (barakh); Form: Piel imperative 2nd person masculine singular; Translation: “and bless”; Notes: A request for divine favor.
  6. אֶֽת־עַמְּךָ֙ (et-ʿammekha) – Root: עם (ʿam); Form: Noun, masculine singular with suffix; Translation: “Your people”; Notes: Refers to Yisra’el.
  7. אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל (et-Yisra’el) – Root: ישראל (Yisra’el); Form: Proper noun; Translation: “Yisra’el”; Notes: Specifies the nation.
  8. וְאֵת֙ (ve-et) – Root: את (et); Form: Preposition; Translation: “and”; Notes: Connects elements.
  9. הָאֲדָמָ֔ה (ha-adamah) – Root: אדמה (adamah); Form: Noun, feminine singular with definite article; Translation: “the land”; Notes: The promised land.
  10. אֲשֶׁ֥ר (asher) – Root: אשר (asher); Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Introduces a subordinate clause.
  11. נָתַ֖תָּה (natatta) – Root: נתן (natan); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular; Translation: “You have given”; Notes: Acknowledges divine gift.
  12. לָ֑נוּ (lanu) – Root: ל (le); Form: Preposition with suffix; Translation: “to us”; Notes: Refers to Yisra’el.
  13. כַּאֲשֶׁ֤ר (ka-asher) – Root: אשר (asher); Form: Conjunction; Translation: “as”; Notes: Introduces a condition.
  14. נִשְׁבַּ֨עְתָּ֙ (nishbaʿta) – Root: שבע (shavaʿ); Form: Nifal perfect 2nd person masculine singular; Translation: “You swore”; Notes: Emphasizes divine oath.
  15. לַאֲבֹתֵ֔ינוּ (la-avoteinu) – Root: אב (av); Form: Noun, masculine plural with preposition and suffix; Translation: “to our fathers”; Notes: Refers to patriarchs.
  16. אֶ֛רֶץ (eretz) – Root: ארץ (eretz); Form: Noun, feminine singular; Translation: “a land”; Notes: The promised land.
  17. זָבַ֥ת (zavat) – Root: זוב (zuv); Form: Participle feminine singular construct; Translation: “flowing”; Notes: Describes abundance.
  18. חָלָ֖ב (chalav) – Root: חלב (chalav); Form: Noun, masculine singular; Translation: “milk”; Notes: Represents prosperity.
  19. וּדְבָֽשׁ׃ (u-devash) – Root: דבש (devash); Form: Noun, masculine singular; Translation: “and honey”; Notes: Symbolizes abundance.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.