Joshua 10:22

וַיֹּ֣אמֶר יְהֹושֻׁ֔עַ פִּתְח֖וּ אֶת־פִּ֣י הַמְּעָרָ֑ה וְהֹוצִ֣יאוּ אֵלַ֗י אֶת־חֲמֵ֛שֶׁת הַמְּלָכִ֥ים הָאֵ֖לֶּה מִן־הַמְּעָרָֽה׃

And Yehoshua said, “Open the mouth of the cave and bring out to me these five kings from the cave.”

 

Morphology

  1. וַיֹּ֣אמֶר (vayomer) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”.
  2. יְהֹושֻׁ֔עַ (Yehoshua) – Root: יהושע (Yehoshua); Form: Proper noun; Translation: “Yehoshua”.
  3. פִּתְח֖וּ (pit’chu) – Root: פתח (patach); Form: Qal imperative masculine plural; Translation: “Open”.
  4. אֶת־פִּ֣י (et-pi) – Root: פה (peh); Form: Noun masculine singular construct with definite direct object marker; Translation: “the mouth of”.
  5. הַמְּעָרָ֑ה (hammeʿarah) – Root: מערה (meʿarah); Form: Noun feminine singular absolute with definite article; Translation: “the cave”.
  6. וְהֹוצִ֣יאוּ (vehotsi’u) – Root: יצא (yatsa); Form: Hiphil imperative masculine plural; Translation: “and bring out”.
  7. אֵלַ֗י (elai) – Root: אל (el); Form: Preposition with 1st person singular suffix; Translation: “to me”.
  8. אֶת־חֲמֵ֛שֶׁת (et-ḥameshet) – Root: חמש (ḥamesh); Form: Numeral (construct); Translation: “the five of”.
  9. הַמְּלָכִ֥ים (hamelakhim) – Root: מלך (melek); Form: Noun masculine plural absolute with definite article; Translation: “the kings”.
  10. הָאֵ֖לֶּה (ha’eleh) – Root: אלה (eleh); Form: Demonstrative pronoun masculine plural; Translation: “these”.
  11. מִן־הַמְּעָרָֽה (min-hammeʿarah) – Root: מערה (meʿarah); Form: Noun feminine singular absolute with preposition; Translation: “from the cave”.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.