וְאֶת־בְּנֹותֵיכֶ֖ם יִקָּ֑ח לְרַקָּחֹ֥ות וּלְטַבָּחֹ֖ות וּלְאֹפֹֽות׃
And he will take your daughters to be perfumers, cooks, and bakers.
Morphology
- וְאֶת־ (ve-ʾet) – Root: את (ʾet); Form: Direct object marker with conjunction; Translation: “And”; Notes: Introduces the direct object.
- בְּנֹותֵיכֶ֖ם (benoteikhem) – Root: בת (bat); Form: Noun, feminine plural construct with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “your daughters”; Notes: Refers to the daughters of Yisraʾel.
- יִקָּ֑ח (yiqqaḥ) – Root: לקח (laqakh); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “he will take”; Notes: Future action.
- לְרַקָּחֹ֥ות (le-raqqahot) – Root: רקח (raqah); Form: Noun, feminine plural; Translation: “to be perfumers”; Notes: Refers to those who prepare perfumes or ointments.
- וּלְטַבָּחֹ֖ות (u-le-tabbaḥot) – Root: טבח (tabbaḥ); Form: Noun, feminine plural; Translation: “and to be cooks”; Notes: Those who prepare food.
- וּלְאֹפֹֽות (u-le-ofot) – Root: אפה (ʾafah); Form: Noun, feminine plural; Translation: “and to be bakers”; Notes: Those who bake bread or other food items.