1 Samuel 10:1

וַיִּקַּ֨ח שְׁמוּאֵ֜ל אֶת־פַּ֥ךְ הַשֶּׁ֛מֶן וַיִּצֹ֥ק עַל־רֹאשֹׁ֖ו וַיִּשָּׁקֵ֑הוּ וַיֹּ֕אמֶר הֲלֹ֗וא כִּֽי־מְשָׁחֲךָ֧ יְהוָ֛ה עַל־נַחֲלָתֹ֖ו לְנָגִֽיד׃

And Shemuʾel took the flask of oil and poured it upon his head and kissed him and said, “Is it not that YHWH has anointed you over His inheritance as a leader?

 

Morphology

  1. וַיִּקַּ֨ח (vayyiqqaḥ) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And he took”; Notes: Indicates a completed action.
  2. שְׁמוּאֵ֜ל (Shemuʾel) – Root: שׁמואל (sh-m-u-ʾ-l); Form: Proper noun; Translation: “Shemuʾel”; Notes: Subject of the verb.
  3. אֶת־פַּ֥ךְ (et-paḵ) – Root: פך (p-k); Form: Noun, masculine singular with direct object marker; Translation: “the flask of”; Notes: Specifies the object being taken.
  4. הַשֶּׁ֛מֶן (ha-shemen) – Root: שמן (sh-m-n); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “the oil”; Notes: Identifies the substance used.
  5. וַיִּצֹ֥ק (vayyitsóq) – Root: יצק (y-ts-q); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “and he poured”; Notes: A sequential action.
  6. עַל־רֹאשֹׁ֖ו (ʿal-roshó) – Root: ראש (r-ʾ-sh); Form: Noun, masculine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “upon his head”; Notes: Specifies where the oil was poured.
  7. וַיִּשָּׁקֵ֑הוּ (vayyishshaqéhu) – Root: נשק (n-sh-q); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “and he kissed him”; Notes: A sign of blessing or honor.
  8. וַיֹּ֕אמֶר (vayyómer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “and he said”; Notes: Introduction to direct speech.
  9. הֲלֹ֗וא (halo) – Root: לא (l-ʾ); Form: Interrogative particle with negative; Translation: “Is it not”; Notes: Introduces a rhetorical question.
  10. כִּֽי־מְשָׁחֲךָ֧ (ki-meshakhaḵa) – Root: משח (m-sh-ḥ); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “that He has anointed you”; Notes: A completed action by the LORD.
  11. יְהוָ֛ה (YHWH) – Root: יהוה (y-h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “the LORD”; Notes: Subject of the action.
  12. עַל־נַחֲלָתֹ֖ו (ʿal-naḥalató) – Root: נחלה (n-ḥ-l-h); Form: Noun, feminine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “over His inheritance”; Notes: Refers to Yisraʾel.
  13. לְנָגִֽיד (le-nagid) – Root: נגד (n-g-d); Form: Noun, masculine singular; Translation: “as a leader”; Notes: Indicates Shaʾul’s new role.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.